View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_unmute_microphone
English
Unmute the microphone
26/210
Key English Esperanto State
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Bonvolu unue agordi identigan servilon.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Bonvolu unue akcepti la uzokondiĉojn de la identiga servilo per la agordoj.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Pro via privateco, ${app_name} nur subtenas sendadon de haketitaj retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj.
identity_server_error_binding_error The association has failed. Malsukcesis la ligo.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Nun efektivas neniu ligo kun ĉi tiu identigilo.
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. Konsento de la uzanto ne estas donita.
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server Via hejmservilo (%1$s) proponas uzi la servilon %2$s kiel vian identigan
identity_server_set_default_submit Use %1$s Uzi %1$s
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Alternative, vi povas enigi iun alian URL-on de identiga servilo
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Enigu URL-on de identiga servilo
identity_server_set_alternative_submit Submit Sendi
power_level_edit_title Set role Agordi rolon
power_level_title Role Rolo
a11y_open_chat Open chat Malfermi interparolon
a11y_mute_microphone Mute the microphone Silentigi la mikrofonon
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Malsilentigi la mikrofonon
a11y_stop_camera Stop the camera Haltigi la filmilon
a11y_start_camera Start the camera Ekigi la filmilon
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Sekura savkopiado
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Protektas kontraŭ perdo de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Agordi
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Uzi sekurecan ŝlosilon
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Estigi sekurecan ŝlosilon, kiu povos konserviĝi en sekura loko, kiel mastrumilo de pasvortoj aŭ sekurkesto.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Uzi sekurecan frazon
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Enigu sekurecan frazon, kiun konas nur vi, kaj estigu ŝlosilon por savkopiado.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Konservi vian sekurecan ŝlosilon
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Deponu vian sekurecan ŝlosilon en sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj aŭ sekurkesto.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Agordi sekurecan frazon
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Enigu sekurecan frazon, kiun konas nur vi, uzotan por sekurigi sekretojn en via servilo.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Sekureca frazo
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Ree enigu vian sekurecan frazon por konfirmi ĝin.
Key English Esperanto State
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Sciigi per sono
a11y_rule_notify_off Do not notify Ne sciigi
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Sciigi sen sono
a11y_screenshot Screenshot Ekrankopio
a11y_selected Selected Elektitaj
a11y_start_camera Start the camera Ekigi la filmilon
a11y_start_voice_message Record Voice Message Komenci voĉmesaĝon
a11y_static_map_image Map
a11y_stop_camera Stop the camera Haltigi la filmilon
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record
a11y_stop_voice_message Stop Recording
a11y_trust_level_default Default trust level Implicita fidnivelo
a11y_trust_level_trusted Trusted trust level Fidata fidnivelo
a11y_trust_level_warning Warning trust level Averta fidnivelo
a11y_unchecked Unchecked Nekontrolite
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Malsilentigi la mikrofonon
a11y_unsent_draft has unsent draft havas nesenditan malneton
a11y_video Video Filmo
a11y_view_read_receipts View read receipts Vidi legokonfirmojn
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds
account_email_already_used_error This email address is already in use. Ĉi tiu retpoŝtadreso jam estas uzata.
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Bonvolu kontroli vian retpoŝton kaj klaki la ligilon enhavatan. Tion farinte, klaku al «Daŭrigi».
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Ĉi tiu telefonnumero jam estas uzata.
action_accept Accept Akcepti
action_add Add Aldoni
action_agree Agree Konsenti
action_cancel Cancel Nuligi
action_change Change Ŝanĝi
action_close Close Fermi

Loading…

Unmute the microphone
Malsilentigi la mikrofonon
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_unmute_microphone
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2009