View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
invite_friends_rich_title
English
🔐️ Join me on ${app_name}
30/250
Key English Esperanto State
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Konfirmu vian identecon per kontrolo de ĉi tiu saluto, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Malsukcesis agordi delegajn subskribojn
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Bonvolu elekti uzantonomon.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Bonvolu elekti pasvorton.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits.
external_link_confirmation_title Double-check this link Bone kontrolu ĉi tiun ligilon
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
La ligilo %1$s kondukas vin al alia retejo: %2$s.

Ĉu vi certe volas daŭrigi?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Ni ne povis krei vian individuan ĉambron. Bonvolu kontroli la invitotajn uzantojn kaj reprovi.
add_members_to_room Add members Aldoni ĉambranojn
add_people Add people Aldoni personojn
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITI
inviting_users_to_room Inviting users… Invitante uzantojn…
invite_users_to_room_title Invite Users Inviti uzantojn
invite_friends Invite friends Inviti amikojn
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Saluton, parolu kun mi per ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Aliĝu al mi per ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invito sendiĝis al %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitoj sendiĝis al %1$s kaj %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Tio ne estas valida rapidresponda kodo (QR) de Matrix
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitoj sendiĝis al %1$s kaj unu alia
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Ni ne povis inviti uzantojn. Bonvolu kontroli, kiujn uzantojn vi invitas, kaj reprovu.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code Skani rapidrespondan kodon (QR)
user_code_share Share my code Havigi mian kodon
user_code_my_code My code Mia kodo
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Havigu ĉi tiun kodon al aliuloj, por ke ili povu ekbabili kun vi, skaninte ĝin.
choose_locale_current_locale_title Current language Nuna lingvo
choose_locale_other_locales_title Other available languages Aliaj disponeblaj lingvoj
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Enlegante disponeblajn lingvojn…
open_terms_of Open terms of %s Malfermi uzokondiĉojn de %s
Key English Esperanto State
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Komenca sinkronigo:
Enportante viajn konversaciojn
Se vi aliĝis tre multaj ĉambroj, tiu eble daŭras longe
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Komenca sinkronigo:
Enportante forlasitajn ĉambrojn
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Komenca sinkronigo:
Enportante ĉambrojn
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Komenca Sinkronigo:
Atendante respondon de servilo…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Nevalida rapidresponda kodo (nevalida URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invito sendiĝis al %1$s
invitations_header Invites Invitoj
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitoj sendiĝis al %1$s kaj unu alia
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Invitoj sendiĝis al %1$s kaj %2$s
invite_by_email Invite by email Inviti per retpoŝto
invite_by_link Share link Havigi ligilon
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Inviti laŭ uzantonomo aŭ retpoŝtadreso
invited Invited Invititaj
invited_by Invited by %s Invitita de %s
invite_friends Invite friends Inviti amikojn
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Aliĝu al mi per ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Saluton, parolu kun mi per ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Nur al ĉi tiu ĉambro
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Oni ne apartenos al %s
invite_people_menu Invite people Inviti personojn
invite_people_to_your_space Invite people to your space Invitu personojn al via spaco
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Nun ĉeestas nur vi. %s eĉ pli bonos kun aliuloj.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
invites_empty_title Nothing new.
invites_title Invites
invite_to_space Invite to %s Inviti al %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Inviti al %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Oni povos esplori en %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_friends_rich_title
Source string comment
Note to translators: the translation MUST contain the string "${app_name}", which will be replaced by the application name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1975