View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_discard_session_not_handled
English
Only supported in encrypted rooms
33/330
Key English Esperanto State
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key uzi vian rehavan ŝlosilon por Savkopiado de ŝlosiloj
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Se vi ne konas vian pasfrazon por Savkopiado de ŝlosiloj, vi povas %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Rehava ŝlosilo por Savkopiado de ŝlosiloj
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Preventi ekrankopiojn de la aplikaĵo
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Ŝalto de tiu ĉi agordo aldonas la markon «FLAG_SECURE» al ĉiuj agoj. Reekigu la aplikaĵon por efektivigi la ŝanĝon.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognita klavaro
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Peti, ke la klavaro ne ĝisdatigu iujn ajn personigitajn datumojn kiel tajpa historio kaj vortaro laŭ tio, kion vi tajpis en konversacioj. Rimarku, ke iuj klavaroj eble ne respektas ĉi tiun agordon.
error_saving_media_file Could not save media file Ne povis konservi dosieron de vidaŭdaĵo
change_password_summary Set a new account password… Agordi novan pasvorton de konto…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Uzu la plej freŝan ${app_name} per aliaj viaj aparatoj: ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} por Android, aŭ alian klienton de Matrix kapablan je delegaj subskriboj
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web (por TTT)
${app_name} Desktop (por labortablo)
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client aŭ alian klienton de Matrix kapablan je delegaj subskriboj
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Uzu la plej freŝan version de ${app_name} per aliaj viaj aparatoj:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Subtenata nur en ĉifritaj ĉambroj
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Por daŭrigi, necesas via %1$s aŭ via %2$s.
use_recovery_key Use Recovery Key Uzi rehavan ŝlosilon
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Elektu vian rehavan ŝlosilon, aŭ enigu ĝin permane, per tajpado aŭ algluado el via tondujo
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Malsukcesis aliri sekuran deponejon
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Ĉu vi forgesis aŭ perdis ĉiujn eblojn de rehavo? Restarigu ĉion
secure_backup_reset_all Reset everything Restarigi ĉion
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tion ĉi faru nur se vi havas neniun alian aparaton por kontroli ĉi tiun.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se vi ĉion restarigos
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Vi devos rekomenci kun neniu historio, neniuj mesaĝoj, fidataj aparatoj aŭ uzantoj
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Montri la aparaton per kiu vi povas kontroli nun
command_confetti Sends the given message with confetti Sendas la donitan mesaĝon kun konfetoj
command_snow Sends the given message with snowfall Sendas la donitan mesaĝon kun neĝado
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 sendas konfetojn 🎉
Key English Esperanto State
change_space Change Space Ŝanĝi Spacon
choose_locale_current_locale_title Current language Nuna lingvo
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Enlegante disponeblajn lingvojn…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Aliaj disponeblaj lingvoj
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll
closed_poll_option_title Closed poll
command_confetti Sends the given message with confetti Sendas la donitan mesaĝon kun konfetoj
command_description_add_to_space Add to the given Space Aldoni al la spaco
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only
command_description_ban_user Bans user with given id Forbaras uzanton kun la donita identigilo
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Por ripari administradon de aplikaĵoj de Matrix
command_description_create_space Create a Space Krei spacon
command_description_deop_user Deops user with given id Forprenas rajtojn de uzanto kun donita identigilo
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Subtenata nur en ĉifritaj ĉambroj
command_description_emote Displays action Montras agon
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invitas uzanton kun donita identigilo al la nuna ĉambro
command_description_join_room Joins room with given address Aliĝas al ĉambro kun donita kromnomo
command_description_join_space Join the Space with the given id Aliĝi al spaco kun la donita identigilo
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Foriri de ĉambro kun la donita identigilo (aŭ de la nuna ĉambro, kun nenio)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message
command_description_markdown On/Off markdown Markdown jes/ne
command_description_nick Changes your display nickname Ŝanĝas vian prezentan nomon
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only
command_description_op_user Define the power level of a user Difini la povnivelon de uzanto
command_description_part_room Leave room Foriri de ĉambro
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpretado de Markdown
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Sendas la donitan mesaĝon en ĉielarkaj koloroj

Loading…

Only supported in encrypted rooms
Subtenata nur en ĉifritaj ĉamrbroj
4 years ago
Only supported in encrypted rooms
Subtenata nur en ĉifritaj ĉamrboj
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_discard_session_not_handled
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1931