View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bootstrap_migration_use_recovery_key
English
use your Key Backup recovery key
52/320
Key English Esperanto State
room_message_placeholder Message… Mesaĝi…
upgrade_security Encryption upgrade available Gradaltigo de ĉifrado estas disponebla
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Kontrolu vin ⳤ aliajn por teni viajn interparolojn sekuraj
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Plenigu per via %s por daŭrigi
use_file Use File Uzi dosieron
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Tio ne estas valida rehava ŝlosilo
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kontrolante rehavan ŝlosilon
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontrolante rehavan ŝlosilon (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Akirante ŝlosilon de kurbo
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Estigante ŝlosilon de SSSS per pasfrazo
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Estigante ŝlosilon de SSSS per pasfrazo (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Estigante ŝlosilon de SSSS per rehava ŝlosilo
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Deponante sekreton por savkopiado de ŝlosiloj en SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Por daŭrigi, enigu vian pasfrazon por savkopiado de ŝlosiloj.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key uzi vian rehavan ŝlosilon por Savkopiado de ŝlosiloj
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Se vi ne konas vian pasfrazon por Savkopiado de ŝlosiloj, vi povas %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Rehava ŝlosilo por Savkopiado de ŝlosiloj
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Preventi ekrankopiojn de la aplikaĵo
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Ŝalto de tiu ĉi agordo aldonas la markon «FLAG_SECURE» al ĉiuj agoj. Reekigu la aplikaĵon por efektivigi la ŝanĝon.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognita klavaro
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Peti, ke la klavaro ne ĝisdatigu iujn ajn personigitajn datumojn kiel tajpa historio kaj vortaro laŭ tio, kion vi tajpis en konversacioj. Rimarku, ke iuj klavaroj eble ne respektas ĉi tiun agordon.
error_saving_media_file Could not save media file Ne povis konservi dosieron de vidaŭdaĵo
change_password_summary Set a new account password… Agordi novan pasvorton de konto…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Uzu la plej freŝan ${app_name} per aliaj viaj aparatoj: ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} por Android, aŭ alian klienton de Matrix kapablan je delegaj subskriboj
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web (por TTT)
${app_name} Desktop (por labortablo)
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client aŭ alian klienton de Matrix kapablan je delegaj subskriboj
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Uzu la plej freŝan version de ${app_name} per aliaj viaj aparatoj:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Subtenata nur en ĉifritaj ĉambroj
Key English Esperanto State
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Spegulante ĉefŝlosilon
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Spegulante sinsubskriban ŝlosilon
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Spegulante ŝlosilon de uzanto
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Kopiu ĝin al via persona fora deponejo
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Konservu ĝin en USB-memorilo aŭ savkopia disko
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Viaj %2$s ⳤ %1$s agordiĝis.

Tenu ilin sekuraj! Vi bezonos ilin por malŝlosi ĉifritajn mesaĝoj kaj sekurigi informojn, se vi perdos ĉiujn viajn aktivajn salutaĵojn.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ne uzu vian pasvorton de konto.
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Plenigu per via %s por daŭrigi
bootstrap_finish_title You're done! Finite!
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Enigu sekurecan frazon, kiun nur vi konas, por sekurigi sekretojn en via servilo.
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Tio ne estas valida rehava ŝlosilo
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Tio ĉi povas daŭri kelkajn sekundojn, bonvolu pacienci.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Agordante rehavon.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Rehava ŝlosilo por Savkopiado de ŝlosiloj
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Por daŭrigi, enigu vian pasfrazon por savkopiado de ŝlosiloj.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key uzi vian rehavan ŝlosilon por Savkopiado de ŝlosiloj
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Se vi ne konas vian pasfrazon por Savkopiado de ŝlosiloj, vi povas %s.
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kontrolante rehavan ŝlosilon
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontrolante rehavan ŝlosilon (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Akirante ŝlosilon de kurbo
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Estigante ŝlosilon de SSSS per pasfrazo
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Estigante ŝlosilon de SSSS per rehava ŝlosilo
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Estigante ŝlosilon de SSSS per pasfrazo (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Deponante sekreton por savkopiado de ŝlosiloj en SSSS
bottom_action_favourites Favorites Elstarigitaj
bottom_action_notification Notifications Sciigoj
bottom_action_people People Personoj
bottom_action_people_x Direct Messages Individuaj ĉambroj
bottom_action_rooms Rooms Ĉambroj
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Deponu vian sekurecan ŝlosilon en sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj aŭ sekurkesto.

Loading…

use your Key Backup recovery key
uzi vian rehavan ŝlosilon por Savkopiado de ŝlosiloj
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
backup savkopio Element Android
master key ĉefŝlosilo Element Android
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android
recovery key rehava ŝlosilo Element Android
self-signing key sinsubskriba ŝlosilo Element Android

Source information

Key
bootstrap_migration_use_recovery_key
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1916