View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

_resume
English
Resume
0/100
Key English Esperanto State
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Okazo foriĝis de uzanto, kialo: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Okazo foriĝis de administranto de la ĉambro, kialo: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Ŝlosiloj jam estas ĝisdataj!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} por Android
settings_key_requests Key Requests Ŝlosilpetoj
settings_export_trail Export Audit
settings_nightly_build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Malŝlosi historion de ĉifritaj mesĝoj
refresh Refresh Aktualigi
new_session New login. Was this you? Nova saluto. Ĉu tio estis vi?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Uzu ĉi tiun salutaĵon por kontroli la novan, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Tio ne estis mi
verify_new_session_compromized Your account may be compromised La sekureco de via konto povus esti rompita
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se vi nuligos, vi ne povos legi ĉifritajn mesaĝojn per ĉi tiu aparato, kaj aliaj uzantoj ĝin ne fidos
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se vi nuligos, vi ne povos legi ĉifritajn mesaĝojn per via nova aparato, kaj aliaj uzantoj ĝin ne fidos
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. %1$s (%2$s) ne kontroliĝos, se vi nuligos nun. Rekomencu de ĝia profilo de uzanto.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
La sekureco de unu el la sekvaj povus esti rompita:

- Via pasvorto
- Via hejmservilo
- Ĉi tiu aparato, aŭ la alia aparato
- La retkonekto de la alia aparato

Ni rekomendas, ke vi tuj ŝanĝu viajn pasvorton ⳤ rehavan ŝlosilon en la agordoj.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Kontrolo nuliĝis. Vi povas rekomenci ĝin.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verification_cancelled Verification Canceled Kontrolo nuliĝis
recovery_passphrase Recovery Passphrase Rehava pasfrazo
message_key Message Key Ŝlosilo de mesaĝoj
enter_account_password Enter your %s to continue. Plenigu per via %s por daŭrigi.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ne uzu vian pasvorton de konto.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Enigu sekurecan frazon, kiun nur vi konas, por sekurigi sekretojn en via servilo.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Tio ĉi povas daŭri kelkajn sekundojn, bonvolu pacienci.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Agordante rehavon.
Key English Esperanto State
report_content_custom_submit REPORT RAPORTO
report_content_custom_title Report this content Raporti tiun ĉi enhavon
report_content_inappropriate It's inappropriate Estas maltaŭge
report_content_spam It's spam Estas rubmesaĝo
reset_cross_signing Reset Keys Restarigi ŝlosilojn
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Estigi novan Sekuran ŝlosilon au agordu novan Sekuran pasfrazon por via jama savkopio.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Ĉi tio anstataŭigos vian nunan ŝlosilon aŭ frazon.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator kontakti administranton de via servo
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Bonvolu %s por daŭre uzadi ĉi tiun servon.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Ĉi tiu hejmservilo superis je unu el siaj limoj de rimedoj.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Ĉi tiu hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Bonvolu %s por plialtigi ĉi tiun limon.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Ĉi tiu hejmservilo jam superis je unu el siaj limoj de rimedoj; <b>iuj uzantoj do ne povos saluti</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Ĉi tiu hejmservilo atingis sian monatan limon de aktivaj uzantoj; <b>iuj uzantoj do ne povos saluti</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Rekomencu la aplikaĵon por ke la ŝanĝo ekvalidu.
_resume Resume
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list Baskuligi kuglan liston
rich_text_editor_code_block Toggle code block Baskuligi kodblokon
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Apliki grasan formaton
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Apliki kursivan formaton
rich_text_editor_format_strikethrough Apply strikethrough format Apliki forstrekitan formaton
rich_text_editor_format_underline Apply underline format Apliki substrekan formaton
rich_text_editor_full_screen_toggle Toggle full screen mode Baskuligi plenekranan reĝimon
rich_text_editor_indent Indent Indenti
rich_text_editor_inline_code Apply inline code format Apliki enlinian kodformaton
rich_text_editor_link Set link Agordi ligilon
rich_text_editor_numbered_list Toggle numbered list Baskuligi numeritan liston
rich_text_editor_quote Toggle quote Baskuligi citaĵon
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Daŭrigi

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
_resume
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1841