View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_export_trail
English
Export Audit
0/120
Key English Esperanto State
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ne povas trovi sekretojn en deponejo
message_action_item_redact Remove… Forigi…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Ĉu vi volas ĉi tion kunsendi al %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Sendi bildon je la originala grando
send_videos_with_original_size Send video with the original size Sendi filmon en originala grandeco
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Sendi vidaŭdaĵojn en originala grandeco
delete_event_dialog_title Confirm Removal Konfirmi forigon
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun okazon? Sciu, ke se vi forigos nomon de ĉambro aŭ ŝanĝon de temo, ĝi povus malfari la ŝanĝon.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Kialigi
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kialo de redakto
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Okazo foriĝis de uzanto, kialo: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Okazo foriĝis de administranto de la ĉambro, kialo: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Ŝlosiloj jam estas ĝisdataj!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} por Android
settings_key_requests Key Requests Ŝlosilpetoj
settings_export_trail Export Audit
settings_nightly_build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Malŝlosi historion de ĉifritaj mesĝoj
refresh Refresh Aktualigi
new_session New login. Was this you? Nova saluto. Ĉu tio estis vi?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Uzu ĉi tiun salutaĵon por kontroli la novan, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Tio ne estis mi
verify_new_session_compromized Your account may be compromised La sekureco de via konto povus esti rompita
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Se vi nuligos, vi ne povos legi ĉifritajn mesaĝojn per ĉi tiu aparato, kaj aliaj uzantoj ĝin ne fidos
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Se vi nuligos, vi ne povos legi ĉifritajn mesaĝojn per via nova aparato, kaj aliaj uzantoj ĝin ne fidos
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. %1$s (%2$s) ne kontroliĝos, se vi nuligos nun. Rekomencu de ĝia profilo de uzanto.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
La sekureco de unu el la sekvaj povus esti rompita:

- Via pasvorto
- Via hejmservilo
- Ĉi tiu aparato, aŭ la alia aparato
- La retkonekto de la alia aparato

Ni rekomendas, ke vi tuj ŝanĝu viajn pasvorton ⳤ rehavan ŝlosilon en la agordoj.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Kontrolo nuliĝis. Vi povas rekomenci ĝin.
Key English Esperanto State
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service La identiga servilo, kiun vi elektis, ne havas uzokondiĉojn. Daŭrigu nur se vi fidas la posedanton de la servo
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Identiga servilo ne havas uzokondiĉojn
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Bonvolu enigi la URL-on de identiga servilo
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy
settings_display_name Display Name Prezenta nomo
settings_emails Email addresses Retpoŝtadresoj
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Administri retpoŝtadresojn kaj telefonnumerojn ligitajn al via konto de Matrix
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Retpoŝtadresoj kaj telefonnumeroj
settings_emails_empty No email address has been added to your account Neniu retpoŝtadreso aldoniĝis al via konto
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Ŝalti sciigojn por ĉi tiu konto
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Montri lastatempajn babilojn en la sistema kunhavigada menuo
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Ebligi rektan kunhavigadon
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Ŝalti sciigojn por ĉi tiu salutaĵo
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Individuaj babiloj ĉifritaj
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Grupaj babiloj ĉifritaj
settings_export_trail Export Audit
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_external_account_management_title Account
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Neniuj informoj pri ĉifroteĥnikaro disponeblas
settings_fail_to_update_password Failed to update password Malsukcesis ĝisdatigi pasvorton
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid La pasvorto ne validas
settings_general_title General Ĝeneralaj
settings_group_messages Group messages Grupaj babiloj
settings_home_display Home display Hejmekrano
settings_home_server Homeserver Hejmservilo
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj ⳤ individuaj ĉambroj.
settings_identity_server Identity server Identiga servilo
settings_ignored_users Ignored users Malatentataj uzantoj
settings_inline_url_preview Inline URL preview Enlinia antaŭrigardo al URL
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Antaŭrigardi al ligiloj en la babilujo, kiam via servilo subtenas la funkcion.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
export elporti Element Android

Source information

Key
settings_export_trail
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1831