View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_information_dg_xsigning_trusted
English
Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
91/690
Key English Esperanto State
settings_category_timeline Timeline Historio
settings_category_composer Message editor Redaktilo de mesaĝoj
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Ŝalti tutvojan ĉifradon…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Vi ne havas permeson ŝalti ĉifradon en ĉi tiu ĉambro.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Ĉu ŝalti ĉifradon?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Post ŝalto, ne eblas malŝalti ĉifradon de ĉambro. Mesaĝoj en ĉifrita ĉambro ne estas videblaj al la servilo, nur al la partoprenantoj de la ĉambro. Ŝalto de ĉifrado povus preventi ĝustan funkciadon de multaj pontoj kaj robotoj.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Ŝalti ĉifradon
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Por plia sekureco, %s kontroliĝu per unufoja kodo.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Por sekureco, faru tion persone aŭ uzu alian komunikilon.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Komparu la unikajn bildosignojn, certigante, ke ili aperas samorde.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Komparu la kodon kun tiu montrita sur la ekrano de la alia uzanto.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Mesaĝoj kun ĉi tiu uzanto estas tutvoje ĉifritaj kaj nelegeblaj al aliuloj.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Via nova salutaĵo nun estas kontrolita. Ĝi povas aliri viajn ĉifritajn mesaĝojn, kaj aliaj uzantoj ĝin vidos fidata.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Delegaj subskriboj
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj
Privataj ŝlosiloj estas en la aparato.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj
Ŝlosiloj estas fidataj.
Privataj ŝlosiloj estas nekonataj
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj.
Ŝlosiloj ne estas fidataj
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Delegaj subskriboj ne estas ŝaltitaj
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. La administranto de via servilo malŝaltis implicitan tutvojan ĉifradon en privataj ⳤ individuaj ĉambroj.
settings_active_sessions_list Active Sessions Aktivaj salutaĵoj
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Montri ĉiujn salutaĵojn
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Administri salutaĵojn
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Elsaluti ĉi tiun salutaĵon
settings_sessions_list Sessions
settings_server_name Server name Nomo de servilo
settings_server_version Server version Versio de servilo
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Datumlimo por alŝutoj al servilo
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Via hejmservilo akceptas kunsendaĵojn (dosierojn, vidaŭdaĵojn, ktp.) kun grandeco ĝis %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. La limo ne estas konata.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versioj de ĉambro 👓
settings_server_default_room_version Default Version Implicita versio
Key English Esperanto State
encryption_export_room_keys Export room keys Elporti ŝlosilojn de ĉambroj
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Elporti ŝlosilojn al loka dosiero
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured.
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Enporti tutvoje ĉifrajn ŝlosilojn de ĉambroj
encryption_import_import Import Enporti
encryption_import_room_keys Import room keys Enporti ŝlosilojn de ĉambroj
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d ŝlosilo sukcese enportiĝis.
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Enporti la ŝlosilojn el loka dosiero
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Delegaj subskriboj
encryption_information_decryption_error Decryption error Eraris malĉifrado
encryption_information_device_key Session key Ŝlosilo de salutaĵo
encryption_information_device_name Public name Publika nomo
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj
Privataj ŝlosiloj estas en la aparato.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Delegaj subskriboj ne estas ŝaltitaj
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj.
Ŝlosiloj ne estas fidataj
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj
Ŝlosiloj estas fidataj.
Privataj ŝlosiloj estas nekonataj
encryption_information_not_verified Not Verified Nekontrolite
encryption_information_unknown_ip unknown ip nekonata IP-adreso
encryption_information_verified Verified Kontrolite
encryption_information_verify Verify Kontroli
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Konfirmu per komparo de la jeno kun la agordoj de uzanto en alia via salutaĵo:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se ili ne akordas, la sekureco de via komunikado eble estas rompita.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Rehavo de ĉifritaj mesaĝoj
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Neniam sendi ĉifritajn mesaĝojn al nekontrolitaj salutaĵoj el ĉi tiu salutaĵo.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Ĉifri nur al salutaĵoj kontrolitaj
encryption_not_enabled Encryption not enabled Ĉifrado ne estas ŝaltita
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Administri savkopiadon de ŝlosiloj
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported La ĉifroj uzataj de ĉi tiu ĉambro ne estas subtenataj

Loading…

Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Delegaj subskriboj estas ŝaltitaj
Ŝlosiloj estas fidataj.
Privataj ŝlosiloj estas nekonataj
4 years ago
Browse all component changes
User avatar strixaluco

Source string comment

What's the difference between keys, which are trusted, and the private ones?

3 years ago

Glossary

English Esperanto
Cross-Signing Delegaj subskriboj Element Android
master key ĉefŝlosilo Element Android
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android
recovery key rehava ŝlosilo Element Android
self-signing key sinsubskriba ŝlosilo Element Android
sign out adiaŭi Element Android

Source information

Key
encryption_information_dg_xsigning_trusted
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1763