View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
login_scan_qr_code
English
Scan QR code
0/120
Key English Esperanto State
login_a11y_captcha_container Please perform the captcha challenge Bonvolu fari la teston de homeco
login_terms_title Accept terms to continue Akceptu la uzokondiĉojn por pluiĝi
login_wait_for_email_title Please check your email Bonvolu kontroli vian retpoŝton
login_wait_for_email_notice We just sent an email to %1$s.
Please click on the link it contains to continue the account creation.
Ni ĵus sendis retleteron al %1$s.
Bonvolu klaki la enhavitan ligilon por pluigi la kreadon de konto.
login_validation_code_is_not_correct The entered code is not correct. Please check. La enigita kodo ne ĝustas. Bonvolu kontroli.
login_error_outdated_homeserver_title Outdated homeserver Tro malnova hejmservilo
login_error_outdated_homeserver_warning_content This homeserver is running an old version. Ask your homeserver admin to upgrade. You can continue, but some features may not work correctly. Tiu ĉi hejmservilo rulas malnovan version. Petu de la administranto de via hejmservilo ĝisdatigon. Vi povas pluiĝi, sed eblas, ke iuj funkcioj ne estos uzeblaj.
login_error_limit_exceeded_retry_after Too many requests have been sent. You can retry in %1$d second… Tro multaj petoj sendiĝis. Vi povas reprovi post %1$d sekundo…
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with Matrix ID Salutu per identigilo de Matrix
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID Saluti per identigilo de Matrix
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. Se vi starigis konton ĉe hejmservilo, uzu viajn identigilon de Matrix (ekz. @uzanto:retnomo.net) kaj pasvorton sube.
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Identigilo de Matrix
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. Se vi ne scias vian pasvorton, reiru por ĝin restarigi.
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' Ĉi tio ne estas valida identigilo de uzanto. Atendita formo: «@uzanto:hejmservilo.org»
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Ne povas trovi validan hejmservilon. Bonvolu kontroli vian identigilon
login_scan_qr_code Scan QR code
seen_by Seen by Vidita de
signed_out_title You’re signed out Vi estas elsalutita
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Tio povas okazi pro diversaj kialoj:

• Vi ŝanĝis vian pasvorton per alia salutaĵo.

• Vi forigis ĉi tiun salutaĵon per alia salutaĵo.

• La administranto de via servilo senvalidigis vian aliron pro kialo sekureca.
signed_out_submit Sign in again Resaluti
soft_logout_title You’re signed out Vi estas elsalutita
soft_logout_signin_title Sign in Saluti
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). La administranto de via hejmservilo (%1$s) vin elsalutigis de via konto «%2$s» (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Salutu por rehavi ĉifrajn ŝlosilojn deponitajn nur en ĉi tiu aparato. Vi bezonas ilin por legi ĉiujn viajn sekurajn mesaĝojn per iu ajn aparato.
soft_logout_signin_submit Sign in Saluti
soft_logout_signin_password_hint Password Pasvorto
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Vakigi personajn datumojn
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Averto: Viaj personaj datumoj (inkluzive ĉifrajn ŝlosilojn) ankoraŭ estas deponitaj en ĉi tiu aparato.

Vakigu ilin, se vi ne plu uzados ĉi tiun aparaton, aŭ se vi volas saluti alian konton.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Vakigi ĉiujn datumojn
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Vakigi datumojn
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Ĉu vakigi ĉiujn datumojn nun deponitajn en ĉi tiu aparato?
Resalutu por aliri al la datumoj kaj mesaĝoj de via konto.
Key English Esperanto State
login_reset_password_mail_confirmation_notice A verification email was sent to %1$s. Kontrola retletero sendiĝis al %1$s.
login_reset_password_mail_confirmation_notice_2 Tap on the link to confirm your new password. Once you've followed the link it contains, click below. Tuŝetu la ligilon por konfirmi vian novan pasvorton. Malferminte la enhavitan ligilon, klaku ĉi-suben.
login_reset_password_mail_confirmation_submit I have verified my email address Mi kontrolis mian retpoŝtadreson
login_reset_password_mail_confirmation_title Check your inbox Kontrolu vian enirkeston
login_reset_password_notice A verification email will be sent to your inbox to confirm setting your new password. Kontrola retletero sendiĝos al via enirkesto por konfirmi la agordon de via nova pasvorto.
login_reset_password_on Reset password on %1$s Restarigi pasvorton ĉe %1$s
login_reset_password_password_hint New password Nova pasvorto
login_reset_password_submit Next Pluen
login_reset_password_success_notice Your password has been reset. Via pasvorto estas restarigita.
login_reset_password_success_notice_2 You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device. Vi estas elsalutita ĉiujn viajn salutaĵojn kaj ne plu ricevados sciigojn. Por reŝalti sciigojn, ensalutu denove per ĉiu via aparato.
login_reset_password_success_submit Back to Sign In Reen al salutejo
login_reset_password_success_title Success! Sukceso!
login_reset_password_warning_content Changing your password will reset any end-to-end encryption keys on all of your sessions, making encrypted chat history unreadable. Set up Key Backup or export your room keys from another session before resetting your password. Ŝanĝo de via pasvorto renuligos ĉiujn ĉifrajn ŝlosilojn ĉe ĉiuj viaj salutaĵoj, igante historion de ĉifritaj interparoloj nelegebla. Agordu savkopiadon de ŝlosiloj aŭ elportu viajn ĉambrajn ŝlosilojn per alia salutaĵo antaŭ ol vi restarigos vian pasvorton.
login_reset_password_warning_submit Continue Pluigi
login_reset_password_warning_title Warning! Averto!
login_scan_qr_code Scan QR code
login_server_matrix_org_text Join millions for free on the largest public server Aliĝu al milionoj senpage ĉe la plej granda publika servilo
login_server_modular_learn_more Learn more Eksciu plion
login_server_modular_text Premium hosting for organisations Pagenda gastigado por organizaĵoj
login_server_other_text Custom & advanced settings Propraj ⳤ altivelaj agordoj
login_server_other_title Other Alia
login_server_text Just like email, accounts have one home, although you can talk to anyone Samkiel ĉe retpoŝto, ĉiu konto havas unu hejmon, kvankam ĝi povas interparoli kun iu ajn
login_server_title Select a server Elekti servilon
login_server_url_form_common_notice Enter the address of the server you want to use Enigu adreson de servilo, kiun vi volas uzi
login_server_url_form_modular_hint Element Matrix Services Address Adreso de Element Matrix Services
login_server_url_form_modular_notice Enter the address of the Modular Element or Server you want to use Enigu la adreson de tiu servilo aŭ «Modular Element», kiun vi volas uzi
login_server_url_form_modular_text Premium hosting for organisations Pagenda gastigado por organizaĵoj
login_server_url_form_other_hint Address Adreso
login_set_email_mandatory_hint Email Retpoŝtadreso
login_set_email_notice Set an email address to recover your account. Later, you can optionally allow people you know to discover you by this address. Agordu retpoŝtadreson por repreni vian konton. Poste, vi povos laŭplaĉe permesi al konataj homoj trovi vin per via retpoŝtadreso.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Not translated Element Android/Element Android App
Not translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
login_scan_qr_code
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1620