View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

spoiler
English
Spoiler
18/100
Key English Esperanto State
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Ĉiuj mesaĝoj (laŭte)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Ĉiuj mesaĝoj
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Nur mencioj
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Silente
room_list_quick_actions_settings Settings Agordoj
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Elstarigi
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Forigi de elstarigitaj
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Aldoni al malalte prioritataj
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Forigi de malalte prioritataj
room_list_quick_actions_leave Leave the room Foriri de ĉambro
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Agordoj de ĉambro
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s faris neniujn ŝanĝojn
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Vi faris neniujn ŝanĝojn
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Sendas la donitan mesaĝon kiel malkaŝon de intrigo
spoiler Spoiler Malkaŝo de intrigo
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Entajpu ĉefvortojn por trovi reagon.
no_ignored_users You are not ignoring any users Vi malatentas neniun uzanton
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Longe klaku ĉambron por vidi pliajn elekteblojn
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s publikigis la ĉambron al ĉiuj, kiuj konas la ligilon.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Vi publikigis la ĉambron al ĉiuj, kiuj konas la ligilon.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s igis la ĉambron alirebla nur per invitoj.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Vi igis la ĉambron alirebla nur per invitoj.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s igis ĉi tion alirebla nur per invitoj.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Vi igis ĉi tion alirebla nur per invitoj.
timeline_unread_messages Unread messages Nelegitaj mesaĝoj
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home.
Key English Esperanto State
space_settings_alias_title Space addresses Adresoj de spaco
space_settings_manage_rooms Manage rooms Administri ĉambrojn
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Vidu kaj ĝisdatigu la rolojn bezonatajn por ŝanĝi diversajn partojn de la spaco.
space_settings_permissions_title Space permissions Permesoj de spaco
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Ĉu vi eksperimentemas?
Vi povas spacigi jamajn spacojn.
spaces_header Spaces Spacoj
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Bonvolu kontakti administranton de via hejmservilo por pliaj informoj
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Ŝajnas, ke via hejmservilo ankoraŭ ne subtenas spacojn
space_suggested Suggested Rekomenditaj
spaces_which_can_access Spaces which can access Spacoj kun aliro
space_type_private Private Privata
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Nur por invititoj, plej bona por vi mem aŭ skipoj
space_type_public Public Publika
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Malfermita al ĉiuj, plej bona por komunumoj
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Konata spaco enhavanta ĉi tiun ĉambron
spoiler Spoiler Malkaŝo de intrigo
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se la administranto de la servilo jam avertis pri tio, certigu, ke la fingrosupro sube akordas kun la fingrospuro, kiun la administranto donis al vi.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Tio povus signifi, ke iu malice subaŭskultas vian komunikadon, aŭ ke via telefono ne fidas la atestilon donitan de la fora servilo.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Ne povis kontroli identecon de fora servilo.
ssl_do_not_trust Do not trust Ne fidi
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. La atestilo ŝanĝiĝis de antaŭe fidata al alia, nefidata. Eble la servilo renovigis sian atestilon. Kontaktu la administranton de la servilo por ricevi la ĝustan fingrospuron.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Fingrospuro (%s):
ssl_logout_account Logout Elsaluti
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akceptu la atestilon nur se administranto de la servilo publikigis fingrospuron akordan kun tiu ĉi-supre.
ssl_remain_offline Ignore Malatenti
ssl_trust Trust Fidi
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. La atestilo ŝanĝiĝis for de tiu fidata de via telefono. Tio estas TRE STRANGA. Estas rekomendate, ke vi NE AKCEPTU ĉi tiun novan atestilon.
start_chat Start Chat Komenci Babiladon
start_chatting Start Chatting Ekbabili
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast

Loading…

Spoiler
Malkaŝo de intrigo
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spoiler
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1431