View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

secure_backup_setup
English
Set Up Secure Backup
26/200
Key English Esperanto State
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s Savkopio havas validan subskribon de nekontrolita salutaĵo %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s Savkopio havas nevalidan subskribon de kontrolita salutaĵo %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s Savkopio havas nevalidan subskribon de nekontrolita salutaĵo %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Por uzi Savkopiadon de ŝlosiloj en ĉi tiu salutaĵo, rehavu per via pasfrazo aŭ via rehava ŝlosilo nun.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Forigante savkopion…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Kontrolante staton de savkopio
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Forigi savkopion
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Ĉu forigi viajn savkopiitajn ĉifrajn ŝlosilojn de la servilo? Vi ne plu povos uzi vian rehavan ŝlosilon por legi historion de ĉifritaj mesaĝoj.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sekura savkopio
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Preventu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Uzu Savkopiadon de ŝlosiloj
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Novaj ŝlosiloj de sekuraj mesaĝoj
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Administri en Savkopiado de ŝlosiloj
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Savkopiante viajn ŝlosilojn. Tio povus daŭri kelkajn minutojn…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Agordi Sekuran savkopiadon
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Ĉiuj ŝlosiloj savkopiiĝis
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Savkopiante %d ŝlosilon…
keys_backup_info_title_version Version Versio
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Subskribo
sas_verified Verified! Kontrolite!
sas_got_it Got it Komprenite
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Kontrolpeto
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s volas kontroli vian salutaĵon
sas_error_unknown Unknown Error Nekonata eraro
identity_server_not_defined You are not using any identity server Vi uzas neniun identigan servilon
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Ŝajnas, ke vi provas konektiĝi al alia hejmservilo. Ĉu vi volas elsaluti?
edit Edit Redakti
editing Editing
reply Reply Respondi
Key English Esperanto State
search_members_hint Filter room members Filtri ĉambranojn
search_no_results No results Neniuj rezultoj
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s kaj %2$d alia
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s kaj %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread El Fadeno
seconds %d second %d sekundo
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Sekura savkopio
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Preventu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj
secure_backup_reset_all Reset everything Restarigi ĉion
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Tion ĉi faru nur se vi havas neniun alian aparaton por kontroli ĉi tiun.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Montri la aparaton per kiu vi povas kontroli nun
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Se vi ĉion restarigos
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Vi devos rekomenci kun neniu historio, neniuj mesaĝoj, fidataj aparatoj aŭ uzantoj
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Agordi Sekuran savkopiadon
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Kontrolu vin ⳤ aliajn por teni viajn interparolojn sekuraj
seen_by Seen by Vidita de
select_room_directory Select a room directory Elekti katalogon de ĉambroj
select_spaces Select spaces Elekti spacojn
send_a_sticker Sticker Glumarko
send_attachment Send attachment Kunsendi
send_bug_report Report bug Raporti eraron
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Ŝajnas, ke vi kolere skuas la telefonon. Ĉu vi volas malfermi la erar-raportilon?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplikaĵo lastatempe fiaskis. Ĉu vi volas malfermi la fiasko-raportilon?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Bonvolu priskribi la eraron. Kion vi faris? Kion vi atendis? Kio tamen vere okazis?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Se tio eblas, bonvolu priskribi per la angla lingvo.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Malsukcesis sendi la erar-raporton (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Sendi protokolon pri fiasko
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Sendi historion de petoj havigi ŝlosilojn

Loading…

Set Up Secure Backup
Agordi Sekuran savkopiadon
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
backup savkopio Element Android

Source information

Key
secure_backup_setup
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1177