View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_unlock_button
English
Unlock History
18/140
Key English Esperanto State
unexpected_error Unexpected error Neatendita eraro
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Ĉu vi certas?
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Vi povus perdi aliron al viaj mesaĝoj se vi adiaŭus, aŭ se vi perdus ĉi tiun aparaton.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Akirante version de la savkopio…
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history Uzu vian rehavan pasfrazon por malŝlosi la historion de viaj ĉifritaj mesaĝoj
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key uzi vian rehavan ŝlosilon
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Se vi ne scias vian rehavan pasfrazon, vi povas %s.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history Uzu vian rehavan ŝlosilon por malŝlosi la historion de viaj ĉifritaj mesaĝoj
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Enigi rehavan ŝlosilon
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. Ĉu vi perdis vian rehavan ŝlosilon? Vi povas fari novan per la agordoj.
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Ne povis malĉifri savkopion per ĉi tiu pasfrazo: bonvolu certigi, ke vi enigis la ĝustan rehavan pasfrazon.
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Rehavante savkopion:
keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message Computing recovery key… Komputante rehavan ŝlosilon…
keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message Downloading keys… Elŝutante ŝlosilojn…
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Enportante ŝlosilojn…
keys_backup_unlock_button Unlock History Malŝlosi historion
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. Ne povis malĉifri savkopion per tiu ĉi rehava ŝlosilo: bonvolu certigi, ke vi enigis la ĝustan rehavan ŝlosilon.
keys_backup_restore_success_title Backup Restored %s ! Savkopio rehaviĝis! %s
keys_backup_restore_success_description_part1 Restored a backup with %d key. Rehavis savkopion kun %d ŝlosilo.
keys_backup_restore_success_description_part2 %d new key has been added to this session. %d nova ŝlosilo aldoniĝis al ĉi tiu salutaĵo.
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Malsukcesis akiri la plej freŝan version de rehavaj ŝlosiloj (%s).
keys_backup_settings_restore_backup_button Restore from Backup Rehavi el savkopio
keys_backup_settings_delete_backup_button Delete Backup Forigi savkopion
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. Savkopiado de ŝlosiloj estas ĝuste agordita por ĉi tiu salutaĵo.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. Savkopiado de ŝlosiloj ne estas aktiva en ĉi tiu salutaĵo.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Viaj ŝlosiloj ne estas savkopiataj de ĉi tiu salutaĵo.
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. Savkopio havas subskribon de nekonata salutaĵo kun la identigilo %s.
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. Savkopio havas validan subskribon de ĉi tiu salutaĵo.
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. Savkopio havas validan subskribon de kontrolita salutaĵo %s.
Key English Esperanto State
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Sekurigu vian savkopion per pasfrazo.
keys_backup_setup_step3_button_title Done Finite
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Mi faris kopion
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Konservi rehavan ŝlosilon
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Estigante rehavan ŝlosilon per pasfrazo; tio ĉi povas daŭri kelkajn sekundojn.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Bonvolu fari kopion
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Konservi kiel dosieron
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Havigi rehavan ŝlosilon al…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Havigi
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Sukcese!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Via rehava ŝlosilo estas formo de asekuro – vi povas uzi ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj se vi forgesos vian pasfrazon.
Tenu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Tenu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Eraris akirado de datumoj de savkopio de ŝlosiloj
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Eraris akirado de informoj pri fideco
keys_backup_unlock_button Unlock History Malŝlosi historion
key_share_request Key Share Request Peto je havigo de ŝlosiloj
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Ŝalti babileman protokolon.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Babilema protokolo helpas al programistoj per plia amplekso kiam vi sendas raporton. Eĉ kun tio ŝaltita, la aplikaĵo ne protokolas enhavon de mesaĝoj nek aliajn privatajn datumojn.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Aŭtomate Raporti pri Malĉifraj Eraroj.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Via sistemo aŭtomate sendos protokolojn kiam okazas nekapabla malĉifri eraro
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Registri la klientnomon, version kaj URL-on por rekoni sesiojn pli facile en sesia administrilo.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Ebligi klientinformregistradon
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Krei DM nur ĉe la unua mesaĝo
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Ebligi prokrastajn DM-ojn
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Ebligi permesajn ŝparvojojn por Element Voko
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Aŭtomate aprobi Element Call-fenestaĵojn kaj doni aliron al fotilo / mikrofono
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Ebligi LaTeX-matematikon
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Ebligi Tujan Loko-kunhavigadon
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history

Loading…

Unlock History
Malŝlosi historion
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_unlock_button
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1145