View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

unexpected_error
English
Unexpected error
16/160
Key English Esperanto State
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Tenu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto)
keys_backup_setup_step3_button_title Done Finite
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Mi faris kopion
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Konservi rehavan ŝlosilon
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Havigi
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Konservi kiel dosieron
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. La rehava ŝlosilo estas konservita.
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your homeserver Savkopio jam ekzistas en via hejmservilo
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Ŝajnas, ke vi jam agordis savkopiadon de ŝlosiloj el alia salutaĵo. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin per tiu, kiun vi nun kreas?
keys_backup_setup_override_replace Replace Anstataŭigi
keys_backup_setup_override_stop Stop Halti
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Bonvolu fari kopion
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Havigi rehavan ŝlosilon al…
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Estigante rehavan ŝlosilon per pasfrazo; tio ĉi povas daŭri kelkajn sekundojn.
recovery_key Recovery Key Rehava ŝlosilo
unexpected_error Unexpected error Neatendita eraro
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? Ĉu vi certas?
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Vi povus perdi aliron al viaj mesaĝoj se vi adiaŭus, aŭ se vi perdus ĉi tiun aparaton.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Akirante version de la savkopio…
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history Uzu vian rehavan pasfrazon por malŝlosi la historion de viaj ĉifritaj mesaĝoj
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key uzi vian rehavan ŝlosilon
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Se vi ne scias vian rehavan pasfrazon, vi povas %s.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history Uzu vian rehavan ŝlosilon por malŝlosi la historion de viaj ĉifritaj mesaĝoj
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Enigi rehavan ŝlosilon
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. Ĉu vi perdis vian rehavan ŝlosilon? Vi povas fari novan per la agordoj.
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Ne povis malĉifri savkopion per ĉi tiu pasfrazo: bonvolu certigi, ke vi enigis la ĝustan rehavan pasfrazon.
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Rehavante savkopion:
keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message Computing recovery key… Komputante rehavan ŝlosilon…
keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message Downloading keys… Elŝutante ŝlosilojn…
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Enportante ŝlosilojn…
keys_backup_unlock_button Unlock History Malŝlosi historion
Key English Esperanto State
tooltip_attachment_gallery Send images and videos
tooltip_attachment_location Share location
tooltip_attachment_photo Open camera
tooltip_attachment_poll Create poll
tooltip_attachment_sticker Send sticker
tooltip_attachment_voice_broadcast Start a voice broadcast
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Tro multaj eraroj; vi estas elsalutita
topic_prefix Topic: Temo:
trusted Trusted Fidata
two 2
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s kaj %3$d alia legis
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s kaj %2$s legis
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted
unable_to_send_message Unable to send message Ne eblas sendi mesaĝon
unencrypted Unencrypted Neĉifrita
unexpected_error Unexpected error Neatendita eraro
unifiedpush_distributor_background_sync Background synchronization
unifiedpush_distributor_fcm_fallback Google Services
unifiedpush_getdistributors_dialog_title Choose how to receive notifications
unignore Unignore Reatenti
universal_link_malformed The link was malformed La ligilo estis misformita
unknown_error Sorry, an error occurred Pardonu, okazis eraro
unnamed_room Unnamed Room Sennoma ĉambro
unrecognized_command Unrecognized command: %s Nerekonita komando: %s
updating_your_data Updating your data… Ĝisdatigante viajn datumojn…
upgrade Upgrade Gradaltigi
upgrade_private_room Upgrade private room Gradaltigi privatan ĉambron
upgrade_public_room Upgrade public room Gradaltigi publikan ĉambron
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Vi gradaltigos ĉi tiun ĉambron de %1$s al %2$s.
upgrade_required Upgrade Required Necesas gradaltigo

Loading…

Unexpected error
Neatendita eraro
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unexpected_error
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1131