View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase
English
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
95/810
Key English Esperanto State
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Bonvolu forigi la pasfrazon se vi volas, ke ${app_name} estigu novan rehavan ŝlosilon.
keys_backup_setup_step1_title Never lose encrypted messages Neniam perdu ĉifritajn mesaĝojn
keys_backup_setup_step1_description Messages in encrypted rooms are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.

Securely back up your keys to avoid losing them.
Mesaĝoj en ĉifritaj ĉambroj estas sekurigitaj per tutvoja ĉifrado. Nur vi kaj la adresato(j) havas la ŝlosilojn por malĉifri tiujn ĉi mesaĝojn.

Sekure savkopiu viajn ŝlosilojn por eviti ilian perdon.
keys_backup_setup Start using Key Backup Komenci uzi Savkopiadon de ŝlosiloj
keys_backup_setup_step1_advanced (Advanced) (Altnivele)
keys_backup_setup_step1_manual_export Manually export keys Permane elporti ŝlosilojn
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Sekurigu vian savkopion per pasfrazo.
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Ni deponos ĉifritan kopion de viaj ŝlosiloj en via hejmservilo. Protektu vian savkopion per pasfrazo por bone ĝin sekurigi.

Por pleja sekureco, la pasfrazo estu malsama al la pasvorto de via konto.
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Agordi pasfrazon
keys_backup_setup_creating_backup Creating Backup Farante savkopion
keys_backup_setup_step1_recovery_key_alternative Or, secure your backup with a Recovery Key, saving it somewhere safe. Aŭ sekurigu vian savkopion per rehava ŝlosilo, kiun vi deponu en loko sekura.
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Altnivele) Agordi kun rehava ŝlosilo
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Sukcese!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Via rehava ŝlosilo estas formo de asekuro – vi povas uzi ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj se vi forgesos vian pasfrazon.
Tenu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Tenu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto)
keys_backup_setup_step3_button_title Done Finite
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Mi faris kopion
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Konservi rehavan ŝlosilon
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Havigi
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Konservi kiel dosieron
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. La rehava ŝlosilo estas konservita.
keys_backup_setup_override_backup_prompt_tile A backup already exist on your homeserver Savkopio jam ekzistas en via hejmservilo
keys_backup_setup_override_backup_prompt_description It looks like you already have setup key backup from another session. Do you want to replace it with the one you’re creating? Ŝajnas, ke vi jam agordis savkopiadon de ŝlosiloj el alia salutaĵo. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin per tiu, kiun vi nun kreas?
keys_backup_setup_override_replace Replace Anstataŭigi
keys_backup_setup_override_stop Stop Halti
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Bonvolu fari kopion
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Havigi rehavan ŝlosilon al…
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Estigante rehavan ŝlosilon per pasfrazo; tio ĉi povas daŭri kelkajn sekundojn.
recovery_key Recovery Key Rehava ŝlosilo
unexpected_error Unexpected error Neatendita eraro
Key English Esperanto State
keys_backup_setup_step2_button_title Set Passphrase Agordi pasfrazon
keys_backup_setup_step2_skip_button_title (Advanced) Set up with Recovery Key (Altnivele) Agordi kun rehava ŝlosilo
keys_backup_setup_step2_text_description We’ll store an encrypted copy of your keys on your homeserver. Protect your backup with a passphrase to keep it secure.

For maximum security, this should be different from your account password.
Ni deponos ĉifritan kopion de viaj ŝlosiloj en via hejmservilo. Protektu vian savkopion per pasfrazo por bone ĝin sekurigi.

Por pleja sekureco, la pasfrazo estu malsama al la pasvorto de via konto.
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Sekurigu vian savkopion per pasfrazo.
keys_backup_setup_step3_button_title Done Finite
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy Mi faris kopion
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Konservi rehavan ŝlosilon
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Estigante rehavan ŝlosilon per pasfrazo; tio ĉi povas daŭri kelkajn sekundojn.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Bonvolu fari kopion
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Konservi kiel dosieron
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Havigi rehavan ŝlosilon al…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Havigi
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Sukcese!
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Viaj ŝlosiloj estas savkopiataj.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Via rehava ŝlosilo estas formo de asekuro – vi povas uzi ĝin por rehavi aliron al viaj ĉifritaj mesaĝoj se vi forgesos vian pasfrazon.
Tenu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Tenu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Eraris akirado de datumoj de savkopio de ŝlosiloj
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Eraris akirado de informoj pri fideco
keys_backup_unlock_button Unlock History Malŝlosi historion
key_share_request Key Share Request Peto je havigo de ŝlosiloj
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Ŝalti babileman protokolon.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Babilema protokolo helpas al programistoj per plia amplekso kiam vi sendas raporton. Eĉ kun tio ŝaltita, la aplikaĵo ne protokolas enhavon de mesaĝoj nek aliajn privatajn datumojn.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Aŭtomate Raporti pri Malĉifraj Eraroj.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Via sistemo aŭtomate sendos protokolojn kiam okazas nekapabla malĉifri eraro
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Registri la klientnomon, version kaj URL-on por rekoni sesiojn pli facile en sesia administrilo.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Ebligi klientinformregistradon
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Krei DM nur ĉe la unua mesaĝo
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Ebligi prokrastajn DM-ojn
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Ebligi permesajn ŝparvojojn por Element Voko
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Aŭtomate aprobi Element Call-fenestaĵojn kaj doni aliron al fotilo / mikrofono

Loading…

Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Tenu vian rehavan ŝlosilon en tre sekura loko, ekzemple mastrumilo de pasvortoj (aŭ sekurkesto)
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
integration manager kunigilo Element Android
master key ĉefŝlosilo Element Android
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android
recovery key rehava ŝlosilo Element Android
self-signing key sinsubskriba ŝlosilo Element Android

Source information

Key
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1116