View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_security_application_protection_screen_title
English
Configure protection
16/200
Key English Esperanto State
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt Malĝusta kodo; restas %d provo
entries %d entry %d ero
wrong_pin_message_last_remaining_attempt Warning! Last remaining attempt before logout! Averto! Restas unu lasta provo antaŭ adiaŭo!
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Tro multaj eraroj; vi estas elsalutita
create_pin_title Choose a PIN for security Elektu personan identigan numeron por sekureco
create_pin_confirm_title Confirm PIN Konfirmu personan identigan numeron
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. Malsukcesis validigi personan identigan numeron; bonvolu enigi novan.
auth_pin_title Enter your PIN Enigu vian personan identigan numeron
auth_pin_forgot Forgot PIN? Ĉu vi forgesis PIN?
auth_pin_reset_title Reset PIN Restarigi personan identigan numeron
auth_pin_new_pin_action New PIN Nova persona identiga numero
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one. Por restarigi vian personan identigan numeron, vi devos resaluti kaj krei novan.
auth_biometric_key_invalidated_message Biometric authentication was disabled because a new biometric authentication method was recently added. You can enable it again in Settings. Biometria aŭtentikigo estis malŝaltita ĉar nova biometrika aŭtentikigmetodo ĵus estis aldonita. Vi povas ebligi ĝin denove en Agordoj.
settings_security_application_protection_title Protect access Protekti aliron
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Protekti aliron per persona identiga numero kaj vivaĵanalizoj.
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Agordi protekton
settings_security_pin_code_title Enable PIN Ŝalti personan identigan numeron
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Se vi volas reagordi vian personan identigan numeron, tuŝetu sur «Ĉu vi forgesis PIN?» por elsaluti kaj reagordi.
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Ŝalti vivaĵanalizojn
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Ŝalti vivaĵanalizojn de la aparato, kiel ekzemple rekonadon de fingrospuroj aŭ vizaĝo.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. La persona identiga numero estas la sola maniero malŝlosi ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Montri enhavon en sciigoj
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Montri detalojn kiel nomojn de ĉambroj kaj enhavon de mesaĝoj.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Montri nur la nombron de nelegitaj mesaĝoj en simpla sciigo.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Postuli personan identigan numeron post 2 minutoj
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Persona identiga numero estas postulata post 2 minutoj de neuzado de ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Persona identiga numero estas postulata je ĉiu malfermo de ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Ŝanĝi personan identigan numeron
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Ŝanĝi vian nunan personan identigan numeron
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Ne povas malfermi ĉambron, de kiu vi forbariĝis.
Key English Esperanto State
settings_rageshake Rageshake Kolera skuado
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Sojlo de rekono
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Skuu vian telefonon por elprovi la sojlon de rekono
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Ĉu forigi %s?
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Montri ĉambrojn kun konsterna enhavo
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Montri ĉiujn ĉambrojn en la katalogo de ĉambro, inkluzive tiujn kun konsterna enhavo.
settings_room_invitations Room invitations Invitoj al ĉambroj
settings_room_upgrades Room upgrades Gradaltigoj de ĉambroj
settings_sdk_version Matrix SDK Version Versio de SDK de Matrix
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Agordi por ĉi tiu aparato
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Restarigi Sekuran savkopion
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Malhelpu perdon de aliro al ĉifritaj mesaĝoj ⳤ datumoj per savkopiado de ĉifraj ŝlosiloj al via servilo.
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Sekura savkopio
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Agordi Sekuran savkopion
settings_security_and_privacy Security & Privacy Sekureco ⳤ privateco
settings_security_application_protection_screen_title Configure protection Agordi protekton
settings_security_application_protection_summary Protect access using PIN and biometrics. Protekti aliron per persona identiga numero kaj vivaĵanalizoj.
settings_security_application_protection_title Protect access Protekti aliron
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Peti, ke la klavaro ne ĝisdatigu iujn ajn personigitajn datumojn kiel tajpa historio kaj vortaro laŭ tio, kion vi tajpis en konversacioj. Rimarku, ke iuj klavaroj eble ne respektas ĉi tiun agordon.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognita klavaro
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Ŝanĝi vian nunan personan identigan numeron
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Ŝanĝi personan identigan numeron
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Persona identiga numero estas postulata je ĉiu malfermo de ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Persona identiga numero estas postulata post 2 minutoj de neuzado de ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Postuli personan identigan numeron post 2 minutoj
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Montri nur la nombron de nelegitaj mesaĝoj en simpla sciigo.
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Montri detalojn kiel nomojn de ĉambroj kaj enhavon de mesaĝoj.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Montri enhavon en sciigoj
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Se vi volas reagordi vian personan identigan numeron, tuŝetu sur «Ĉu vi forgesis PIN?» por elsaluti kaj reagordi.
settings_security_pin_code_title Enable PIN Ŝalti personan identigan numeron

Loading…

Configure protection
Agordi protekton
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_security_application_protection_screen_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 2065