View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_plain
English
Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
64/660
Key English Esperanto State
direct_room_created_summary_item %s joined. %s aliĝis.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Vi aliĝis.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Ĉi tio estas la komenco de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Ĉi tio estas la komenco de interparolado.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Ĉi tio estas la komenco de via individua ĉambro kun %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s por sciigi, pri kio temas la ĉambro.
add_a_topic_link_text Add a topic Aldonu temon
topic_prefix Topic: Temo:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu la alia aparato montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Preskaŭ finite! Atendante konfirmon…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Atendante je %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Malsukcesis enporti ŝlosilojn
settings_notification_configuration Notifications configuration Agordoj de sciigoj
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solvi problemojn
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpretado de Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Neĝusta uzantonomo kaj/aŭ pasvorto. La enigita pasvorto komenciĝas aŭ finiĝas per spaco, bonvolu ĝin kontroli.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Ĉi tiu konto malaktiviĝis.
room_message_placeholder Message… Mesaĝi…
upgrade_security Encryption upgrade available Gradaltigo de ĉifrado estas disponebla
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Kontrolu vin ⳤ aliajn por teni viajn interparolojn sekuraj
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Plenigu per via %s por daŭrigi
use_file Use File Uzi dosieron
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Tio ne estas valida rehava ŝlosilo
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Kontrolante rehavan ŝlosilon
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Kontrolante rehavan ŝlosilon (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Akirante ŝlosilon de kurbo
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Estigante ŝlosilon de SSSS per pasfrazo
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Estigante ŝlosilon de SSSS per pasfrazo (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Estigante ŝlosilon de SSSS per rehava ŝlosilo
Key English Esperanto State
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Subtenata nur en ĉifritaj ĉambroj
command_description_emote Displays action Montras agon
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invitas uzanton kun donita identigilo al la nuna ĉambro
command_description_join_room Joins room with given address Aliĝas al ĉambro kun donita kromnomo
command_description_join_space Join the Space with the given id Aliĝi al spaco kun la donita identigilo
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Foriri de ĉambro kun la donita identigilo (aŭ de la nuna ĉambro, kun nenio)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message
command_description_markdown On/Off markdown Markdown jes/ne
command_description_nick Changes your display nickname Ŝanĝas vian prezentan nomon
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only
command_description_op_user Define the power level of a user Difini la povnivelon de uzanto
command_description_part_room Leave room Foriri de ĉambro
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpretado de Markdown
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Sendas la donitan mesaĝon en ĉielarkaj koloroj
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Sendas la donitan faron en ĉielarkaj koloroj
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Forpelas uzanton kun la donita identigilo
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room
command_description_room_name Sets the room name
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Antaŭmetas ¯\_(ツ)_/¯ al platteksta mesaĝo
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Sendas la donitan mesaĝon kiel malkaŝon de intrigo
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message
command_description_topic Set the room topic Agordi temon por la ĉambro
command_description_unban_user Unbans user with given id Malforbaras uzanton kun la donita identigilo
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Gradaltigas ĉambron al nova versio
command_description_whois Displays information about a user
command_error Command error Eraro pri komando

Loading…

Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown
Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpretado de Markdown
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
message key ŝlosilo de mesaĝoj Element Android

Source information

Key
command_description_plain
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1897