View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

qr_code_scanned_self_verif_notice
English
Almost there! Is the other device showing a tick?
61/490
Key English Esperanto State
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Ĉifrado ne estas ŝaltita
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported La ĉifroj uzataj de ĉi tiu ĉambro ne estas subtenataj
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s kreis kaj agordis la ĉambron.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Vi kreis kaj agordis la ĉambron.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s aliĝis.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Vi aliĝis.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Ĉi tio estas la komenco de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Ĉi tio estas la komenco de interparolado.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Ĉi tio estas la komenco de via individua ĉambro kun %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s por sciigi, pri kio temas la ĉambro.
add_a_topic_link_text Add a topic Aldonu temon
topic_prefix Topic: Temo:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu la alia aparato montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Preskaŭ finite! Atendante konfirmon…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Atendante je %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Malsukcesis enporti ŝlosilojn
settings_notification_configuration Notifications configuration Agordoj de sciigoj
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solvi problemojn
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Sendas mesaĝon kiel platan tekston, sen interpretado de Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Neĝusta uzantonomo kaj/aŭ pasvorto. La enigita pasvorto komenciĝas aŭ finiĝas per spaco, bonvolu ĝin kontroli.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Ĉi tiu konto malaktiviĝis.
room_message_placeholder Message… Mesaĝi…
upgrade_security Encryption upgrade available Gradaltigo de ĉifrado estas disponebla
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Kontrolu vin ⳤ aliajn por teni viajn interparolojn sekuraj
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Plenigu per via %s por daŭrigi
use_file Use File Uzi dosieron
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Tio ne estas valida rehava ŝlosilo
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
Key English Esperanto State
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_1 Start at the sign in screen
qr_code_login_link_a_device_show_qr_code_instruction_2 Select 'Scan QR code'
qr_code_login_new_device_instruction_1 Open the app on your other device
qr_code_login_new_device_instruction_2 Go to Settings -> Security & Privacy Iru al Agordoj -> Sekureco ⳤ Privateco
qr_code_login_new_device_instruction_3 Select 'Show QR code'
qr_code_login_scan_qr_code_button Scan QR code
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device
qr_code_login_signing_in Signing you in
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device?
qr_code_login_status_no_match No match?
qr_code_login_try_again Try again
qr_code_not_scanned QR code not scanned! Rapidresponda kodo ne estas skanita!
qr_code_scanned_by_other_no No Ne
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu %s montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Jes
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu la alia aparato montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Atendante je %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Preskaŭ finite! Atendante konfirmon…
quoting Quoting
rageshake_detected Shake detected! Skuado estas rekonita!
reactions Reactions Reagoj
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Entajpu ĉefvortojn por trovi reagon.
reason_colon Reason: %1$s Kialo: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Necesas aŭtentikiĝo rea
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} postulas enigon de viaj salutiloj por tiu ĉi ago.
recovery_key Recovery Key Rehava ŝlosilo
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Bonvolu enigi rehavan ŝlosilon
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. La rehava ŝlosilo estas konservita.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Rehava pasfrazo
refresh Refresh Aktualigi

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppEsperanto

Almost there! Is the other device showing the same shielda tick?
2 years ago
Almost there! Is the other device showing a tick?
Preskaŭ finite! Ĉu la alia aparato montras la saman ŝildeton?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
qr_code_scanned_self_verif_notice
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1891