View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_member_profile_sessions_section_title
English
Sessions
9/100
Key English Esperanto State
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Neniuj informoj pri ĉifroteĥnikaro disponeblas
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Ĉi tiu salutaĵo estas fidata por sekura mesaĝado ĉar vi kontrolis ĝin:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Kontrolu ĉi tiun salutaĵon por marki ĝin fidata ⳤ doni al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj. Se vi ne salutis ĉi tiun salutaĵon, la sekureco de via konto povus esti rompita:
settings_active_sessions_count %d active session %d aktiva salutaĵo
crosssigning_verify_this_session Verify this device Kontroli ĉi tiun saluton
crosssigning_verify_after_update App updated
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Uzu alian salutaĵon por kontroli ĉi tiun, donante al ĝi aliron al ĉifritaj mesaĝoj.
verification_profile_verify Verify Kontroli
verification_profile_verified Verified Kontrolita
verification_profile_warning Warning Averto
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Malsukcesis akiri salutaĵojn
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Salutaĵoj
trusted Trusted Fidata
not_trusted Not Trusted Nefidata
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Ĉi tiu salutaĵo estas fidata por sekuraj mesaĝoj ĉar %1$s (%2$s) ĝin kontrolis:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) salutis per nova salutaĵo:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Ĝis ĉi tiu uzanto fidos ĉi tiun salutaĵon, mesaĝoj senditaj al kaj de la salutaĵo estas markitaj per avertoj. Alternative, vi povas kontroli ĝin permane.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Pretigi delegajn subskribojn
reset_cross_signing Reset Keys Restarigi ŝlosilojn
a11y_qr_code_for_verification QR code Rapidresponda kodo (QR)
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Preskaŭ finite! Ĉu %s montras la saman ŝildeton?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Jes
qr_code_scanned_by_other_no No Ne
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Konekto al la servilo perdiĝis
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Aviadila reĝimo estas ŝaltita
settings_dev_tools Dev Tools Programistaj iloj
Key English Esperanto State
room_manage_integrations Manage Integrations Administri kunigojn
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s ⳤ %2$s ⳤ aliaj tajpas…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Salti al legokonfirmo
room_member_open_or_create_dm Direct message Individua ĉambro
room_member_override_nick_color Override display name color
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administranto en %1$s
room_member_power_level_admins Admins Administrantoj
room_member_power_level_custom Custom Propra
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Propra (%1$d) en %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Defaŭlto en %1$s
room_member_power_level_invites Invites Invitoj
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Kontrolanto en %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Kontrolantoj
room_member_power_level_users Users Uzantoj
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Malsukcesis akiri salutaĵojn
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Salutaĵoj
room_message_autocomplete_notification Room notification
room_message_autocomplete_users Users
room_message_notify_everyone Notify the whole room
room_message_placeholder Message… Mesaĝi…
room_new_messages_notification %d new message %d nova mesaĝo
room_no_active_widgets No active widgets Neniuj aktivaj fenestraĵoj
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s tajpas…
room_participants_action_ban Ban Forbari
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Nuligi inviton
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Ĉu vi certe volas nuligi la inviton por tiu ĉi uzanto?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Nuligi inviton
room_participants_action_ignore Ignore Malatenti
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Not translated Element Android/Element Android App

Loading…

Sessions
Salutaĵoj
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Esperanto
session salutaĵo Element Android

Source information

Key
room_member_profile_sessions_section_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eo/strings.xml, string 1795