View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_inline_url_preview_summary
English
Preview links within the chat when your homeserver supports this feature.
115/730
Key English Catalan State
settings_ignored_users Ignored users Usuaris ignorats
settings_other Other Altres
settings_advanced Advanced Avançat
settings_integrations Integrations Integracions
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utilitza un gestor d'integracions per a configurar bots, enllaços, ginys i paquets d'adhesius.
Els gestors d'integracions reben dades de configuració i poden modificar ginys, enviar invitacions a sales i configurar els nivells d'autoritat per tu.
settings_cryptography Cryptography Criptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gestió de claus criptogràfiques
settings_notifications_targets Notification Targets Objectius de les notificacions
settings_contact Local contacts Contactes locals
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permís dels contactes
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de l'agenda de telèfons
settings_home_display Home display Pantalla d'inici
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Fixa les sales amb notificacions perdudes
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Fixa les sales amb missatges sense llegir
settings_inline_url_preview Inline URL preview Previsualitzacions dels URL en línia
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Mostra la vista prèvia dels enllaços dins del xat en cas que el vostre servidor base suporti aquesta funcionalitat.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Envia notificacions d'escriptura
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Feu saber a altres usuaris que esteu escrivint.
settings_send_markdown Markdown formatting Format en Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Dóna format a missatges utilitzant la sintaxi Markdown abans d'enviar-los. Això et permet l'ús de format avançat com ara l'ús d'asteriscs per mostrar un text en cursiva.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostra sempre l'hora a tots els missatges
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostra l'hora en el format de 12 hores
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostra les confirmacions de lectura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Fes clic a les confirmacions de lectura per obtenir-ne una llista detallada.
settings_chat_effects_title Show chat effects Mostra els efectes del xat
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Utilitza la comanda /confetti o envia un missatge amb ❄️ or 🎉
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Reprodueix automàticament imatges animades
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Reprodueix immediatament les imatges animades a la cronologia
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Activa la compartició directa
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Mostra els xats recents al menú de compartició del sistema
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostra els esdeveniments d'unió i sortida
Key English Catalan State
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Missatges de grup xifrats
settings_export_trail Export Audit Exporta informe
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_external_account_management_title Account
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available No hi ha informació criptogràfica disponible
settings_fail_to_update_password Failed to update password No s'ha pogut actualitzar la contrasenya
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid La contrasenya no és vàlida
settings_general_title General General
settings_group_messages Group messages Missatges de grup
settings_home_display Home display Pantalla d'inici
settings_home_server Homeserver Servidor
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'administrador del servidor ha desactivat el xifrat d'extrem a extrem per defecte en sales privades i en xats directes.
settings_identity_server Identity server Servidor d'identitat
settings_ignored_users Ignored users Usuaris ignorats
settings_inline_url_preview Inline URL preview Previsualitzacions dels URL en línia
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Mostra la vista prèvia dels enllaços dins del xat en cas que el vostre servidor base suporti aquesta funcionalitat.
settings_integration_allow Allow integrations Permet integracions
settings_integration_manager Integration manager Gestor d'integracions
settings_integrations Integrations Integracions
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utilitza un gestor d'integracions per a configurar bots, enllaços, ginys i paquets d'adhesius.
Els gestors d'integracions reben dades de configuració i poden modificar ginys, enviar invitacions a sales i configurar els nivells d'autoritat per tu.
settings_interface_language Language Idioma
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quan em convidin a una sala
settings_keep_media Keep media Manté els elements multimèdia
settings_key_requests Key Requests Sol·licituds de claus
settings_labs_native_camera Use native camera Utilitza la càmera nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Inicia la càmera del sistema en lloc de la pantalla personalitzada de la càmera.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Mostra l'històric complet en sales xifrades
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Mostra els esdeveniments amagats a la cronologia
settings_logged_in Logged in as Registrat com a
settings_media Media Medis

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_inline_url_preview_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 748