View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_system_preferences_summary
English
Choose LED color, vibration, sound…
45/350
Key English Catalan State
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot Habilita l'inici durant l'arrencada
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_title Check background restrictions Comprova les restriccions del rerefons
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_success Background restrictions are disabled for ${app_name}. This test should be run using mobile data (no WIFI).
%1$s
Les restriccions en segon pla per a ${app_name} estan desactivades. Aquesta prova s'hauria de fer emprant dades mòbils (sense WiFi).
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed Background restrictions are enabled for ${app_name}.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
Les restriccions en segon pla per a ${app_name} estan activades.
Les tasques que l'aplicació intenta fer en segon pla estaran força restringides, això pot afectar a les notificacions.
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix Disable restrictions Inhabilita les restriccions
settings_troubleshoot_test_battery_title Battery Optimization Optimització de bateria
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. El ${app_name} no està afectat per l'optimització de bateria.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Si un usuari deixa un dispositiu amb la pantalla apagada, desendollat i quiet durant un període de temps, el dispositiu entra en el mode repòs. Això impedeix que les aplicacions accedeixin a la xarxa i n'ajorna les seves tasques, sincronitzacions i alarmes estàndard.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignora l'optimització
settings_notification_ringtone Notification sound So de les notificacions
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Habilita les notificacions d'aquest compte
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Activa les notificacions per aquesta sessió
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Configura les notificacions amb so
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configura les notificacions de trucada
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configura les notificacions silencioses
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Seleccioneu el color de LED, la vibració, so…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Missatges xifrats en xats individuals
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Missatges xifrats en xats de grup
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quan les sales s'actualitzin
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Missatges que contenen el meu àlies
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Missatges que contenen el meu nom d'usuari
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Missatges en xats entre dos
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Missatges en xats de grup
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quan em convidin a una sala
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Missatges enviats per un bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Missatges que contenen @room
settings_messages_containing_display_name My display name Àlies
settings_messages_containing_username My username Nom d'usuari
settings_messages_direct_messages Direct messages Xats directes
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Xats directes xifrats
settings_group_messages Group messages Missatges de grup
Key English Catalan State
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Temps màxim d'espera de la petició de sincronització
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Mostra els esdeveniments del compte
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Inclou els canvis de fotos i d'àlies.
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Mostra el teclat d'emoticones
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Afegeix un botó a l'editor de missatges per a obrir el teclat d'emoticones
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostra els esdeveniments d'unió i sortida
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. No afecta a invitacions, expulsions i vetos.
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostra la informació d'usuari més recent
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Mostra la informació de perfil més recent per a tots els missatges (foto i àlies).
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostra les confirmacions de lectura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Fes clic a les confirmacions de lectura per obtenir-ne una llista detallada.
settings_show_redacted Show removed messages Mostra missatges eliminats
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Indica els missatges eliminats
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configura les notificacions silencioses
settings_start_on_boot Start on boot Inicia en arrencar
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Seleccioneu el color de LED, la vibració, so…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. S'ha enviat un missatge de text a %s. Introdueix el codi de verificació que conté.
settings_text_message_sent_hint Code Codi
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. El codi de verificació no és correcte.
settings_theme Theme Tema
settings_third_party_notices Third party notices Avisos de tercers
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Diagnòstic de la resolució de problemes
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Ha fallat una o més proves, envia un informe d'errors per ajudar-nos a investigar-ho.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Ha fallat una o més proves, prova les solucions proposades.
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Executa les proves
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) S'està executant… (%1$d de %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. El diagnòstic bàsic és correcte. Si encara no reps notificacions, envia un informe d'errors per ajudar-nos a investigar-ho.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Les notificacions per al teu compte estan desactivades.
Comprova la configuració del compte.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Habilita
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Les notificacions del teu compte estan activades.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_system_preferences_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 684