View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_mention_and_keyword_only
English
Mentions & Keywords only
30/240
Key English Catalan State
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Consell: manté premut un missatge i utilitza “%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread D'un fil
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Els fils ja quasi estan en beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Estem a prop del llançament d'una versió beta pública dels Fils (Threads).

Mentre ens preparem, hem de fer alguns canvis: els fils creats abans d'aquest punt es mostraran com a respostes regulars.

Serà una transició única, ja que els fils ara formen part de l'especificació de Matrix.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fils beta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Els fils ajuden a mantenir el tema de les converses i fer-les més fàcils de seguir. %sSi actives els fils, l'aplicació s'actualitzarà. Això pot tardar més en alguns comptes.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Fils beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? El servidor actual no admet els fils, per tant aquesta funcionalitat pot ser poc fiable. És possible que alguns missatges dels fils no estiguin disponibles. %sVols activar els fils igualment?
search_hint Search Cerca
search_members_hint Filter room members Filtra els participants de la sala
search_banned_user_hint Filter banned users Filtra usuaris vetats
search_no_results No results No hi ha resultats
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s i %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s i %2$d altre
room_settings_all_messages All messages Tots els missatges
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Només mencions i paraules clau
room_settings_none None Cap
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Afegeix a la pantalla d'inici
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! La sala ha estat abandonada!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! S'ha tancat la sessió!
settings_profile_picture Profile Picture Foto de perfil
settings_display_name Display Name Àlies
settings_add_email_address Add email address Afegeix una adreça de correu electrònic
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account No s'ha afegit cap número de telèfon al teu compte
settings_add_phone_number Add phone number Afegeix un número de telèfon
settings_app_info_link_title Application info Informació de l'aplicació
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Mostra la informació de l'aplicació a la configuració del sistema.
settings_emails Email addresses Correu electrònic
settings_emails_empty No email address has been added to your account No s'ha afegit cap adreça de correu electrònic al teu compte
settings_phone_numbers Phone numbers Números de telèfon
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? Elimina %s?
Key English Catalan State
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. Revisa i gestiona les adreces d'aquesta sala i la seva visibilitat al directori de sales.
room_settings_alias_title Room addresses Adreces de la sala
room_settings_all_messages All messages Tots els missatges
room_settings_banned_users_count %d banned user %d usuari vetat
room_settings_banned_users_title Banned users Usuaris vetats
room_settings_category_advanced_title Advanced Avançat
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Activa el xifrat d'extrem a extrem…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Una vegada activat, el xifrat d'una sala no es pot desactivar. El servidor no pot llegir els missatges enviats en una sala xifrada, només els poden llegir els participants. L'activació del xifrat pot fer que molts bots i enllaços no funcionin correctament.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Activa el xifrat
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Activa el xifrat?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. No tens permís per activar el xifrat en aquesta sala.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Has activat el xifrat a només en sessions verificades a totes les sales, a Configuració > Seguretat.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Permet que els convidats s'uneixin
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratori
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Aquestes característiques són experimentals i poden fallar de forma inesperada. Useu amb precaució.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Només mencions i paraules clau
room_settings_name_hint Room Name Nom de la sala
room_settings_none None Cap
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Revisa i actualitza els rols necessaris per canviar diferents parts de la sala.
room_settings_permissions_title Room permissions Permisos de la sala
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Qualsevol
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Només participants (des de que són convidats)
room_settings_read_history_entry_members_only_joined Members only (since they joined) Només participants (des de que s'uneixen a la sala)
room_settings_read_history_entry_members_only_option_time_shared Members only (since the point in time of selecting this option) Només participants (a partir del moment en què es seleccioni aquesta opció)
room_settings_room_access_entry_knock Anyone can knock on the room, members can then accept or reject Qualsevol pot demanar entrar a la sala, els participants poden acceptar-ho o rebutjar-ho
room_settings_room_access_entry_unknown Unknown access setting (%s) Configuració d'accés desconeguda (%s)
room_settings_room_access_private_description Only people invited can find and join Només els convidats poden trobar-la i unir-s'hi
room_settings_room_access_private_invite_only_title Private (Invite Only) Privada (només amb invitació)
room_settings_room_access_private_title Private Privat
room_settings_room_access_public_description Anyone can find the room and join Qualsevol pot trobar la sala i unir-s'hi

Loading…

Mentions & Keywords only
Només mencions i paraules clau
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_mention_and_keyword_only
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 587