View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

thread_list_title
English
Threads
4/100
Key English Catalan State
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Canviar l'adreça principal de la sala
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Canvia l'adreça principal de l'espai
room_permissions_enable_room_encryption Enable room encryption Activar el xifrat de la sala
room_permissions_enable_space_encryption Enable space encryption Activa els xifrat de l'espai
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Canviar la visibilitat de l'històric
room_permissions_change_room_name Change room name Canviar el nom de la sala
room_permissions_change_space_name Change space name Canvia el nom de l'espài
room_permissions_change_permissions Change permissions Canviar els permisos
room_permissions_send_m_room_server_acl_events Send m.room.server_acl events Enviar esdeveniments m.room.server_acl
room_permissions_upgrade_the_room Upgrade the room Actualitzar la sala
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space Actualitza l'espai
room_permissions_change_topic Change topic Canviar el tema
room_details_selected %d selected %d seleccionat
room_threads_filter Filter Threads in room Filtra fils de la sala
thread_timeline_title Thread Fil
thread_list_title Threads Fils
thread_list_modal_title Filter Filtra
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Tots els fils
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Mostra tots els fils de la sala actual
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Els meus fils
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Mostra tots els fils en que has participat
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Manté els xats organitzats mitjançant fils
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Els fils ajuden a mantenir el tema de les converses i fer-les més fàcils de seguir.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Consell: manté premut un missatge i utilitza “%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread D'un fil
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Els fils ja quasi estan en beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Estem a prop del llançament d'una versió beta pública dels Fils (Threads).

Mentre ens preparem, hem de fer alguns canvis: els fils creats abans d'aquest punt es mostraran com a respostes regulars.

Serà una transició única, ja que els fils ara formen part de l'especificació de Matrix.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fils beta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Els fils ajuden a mantenir el tema de les converses i fer-les més fàcils de seguir. %sSi actives els fils, l'aplicació s'actualitzarà. Això pot tardar més en alguns comptes.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Fils beta
Key English Catalan State
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Inici de l'històric del xat directe amb %s.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Inici de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Inici d'aquest xat.
this_space_has_no_rooms This space has no rooms L'espai no conté sales
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Algunes sales poden estar amagades perquè són privades i necessites invitació prèvia.
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Algunes sales poden estar amagades perquè són privades i necessites invitació prèvia.
No tens permís per afegir sales.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Consell: manté premut un missatge i utilitza “%s”.
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Els fils ajuden a mantenir el tema de les converses i fer-les més fàcils de seguir.
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Manté els xats organitzats mitjançant fils
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Mostra tots els fils de la sala actual
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Tots els fils
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Mostra tots els fils en que has participat
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Els meus fils
thread_list_modal_title Filter Filtra
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet.
thread_list_title Threads Fils
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Els fils ajuden a mantenir el tema de les converses i fer-les més fàcils de seguir. %sSi actives els fils, l'aplicació s'actualitzarà. Això pot tardar més en alguns comptes.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fils beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? El servidor actual no admet els fils, per tant aquesta funcionalitat pot ser poc fiable. És possible que alguns missatges dels fils no estiguin disponibles. %sVols activar els fils igualment?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Fils beta
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Estem a prop del llançament d'una versió beta pública dels Fils (Threads).

Mentre ens preparem, hem de fer alguns canvis: els fils creats abans d'aquest punt es mostraran com a respostes regulars.

Serà una transició única, ja que els fils ara formen part de l'especificació de Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Els fils ja quasi estan en beta 🎉
thread_timeline_title Thread Fil
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Revoca la invitació a %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Revoca la invitació
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s i %3$s ho han llegit
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Aquesta sala no s'ha trobat.
Torna-ho a provar més tard.%s
timeline_unread_messages Unread messages Missatges no llegits
time_unit_hour_short h h

Loading…

Threads
Fils
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
thread_list_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 563