View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

space_list_empty_message
English
Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
78/780
Key English Catalan State
home_layout_preferences_recents Show recents Mostra recents
home_layout_preferences_sort_by Sort by Ordena per
home_layout_preferences_sort_activity Activity Activitat
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Activa la nova visualització
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Element simplificat amb pestanyes opcionals
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Activa missatges directes programats
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Crea missatge directe només al primer missatge
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Activa l'editor de text enriquit
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Prova l'editor de text enriquit (el mode text pla arribarà aviat)
invitations_header Invites Invitacions
low_priority_header Low priority Prioritat baixa
system_alerts_header System Alerts Alertes de sistema
suggested_header Suggested Rooms Sales suggerides
space_list_empty_title No spaces yet. Cap espai, encara.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent. Crea'n un per començar.
invites_title Invites Invitacions
invites_empty_title Nothing new. Res de nou.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Aquí és on apareixeran les teves sol·licituds i invitacions.
direct_chats_header Conversations Xats personals
matrix_only_filter Matrix contacts only Només contactes de Matrix
no_result_placeholder No results Sense resultats
no_more_results No more results Sense més resultats
rooms_header Rooms Sales
settings_category_room_directory Room directory Directori de sales
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Mostra sales amb contingut explícit
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Mostra totes les sales al directori de sales, incloses aquelles amb contingut explícit.
spaces_header Spaces Espais
send_bug_report_include_logs Send logs Envia els registres
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Envia els registres de fallada
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Envia l'historial de sol·licituds de compartició de claus
Key English Catalan State
space_add_child_title Add rooms Afegeix sales
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Afegeix sales i espais existents
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Afegeix sales existents
space_add_existing_spaces Add existing spaces Afegeix espais existents
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Afegeix espai a un espai gestionat per tu.
space_explore_activity_title Explore rooms Explora sales
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alguns resultats poden estar amagats perquè són privats i necessites invitació prèvia.
space_explore_filter_no_result_title No results found Sense resultats
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Ets l'únic administrador d'aquest espai. Si marxes ningú en podrà tenir el control.
space_leave_prompt_msg_only_you You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you. Ets l'única persona aquí. Si marxes, ningú podrà unir-s'hi en el futur, incloent-te a tu.
space_leave_prompt_msg_private You won't be able to rejoin unless you are re-invited. No podràs tornar a unir-t'hi mentre no t'hi tornin a convidar.
space_leave_prompt_msg_with_name Are you sure you want to leave %s? Estàs segur que vols marxar %s?
space_leave_radio_button_all Leave all Marxa de tot arreu
space_leave_radio_button_none Leave none No marxis d'enlloc
space_leave_radio_buttons_title Things in this space Coses en aquest espai
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent. Crea'n un per començar.
space_list_empty_title No spaces yet. Cap espai, encara.
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gestiona sales i espais
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marca com a no suggerit
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marca com a suggerit
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Si vetes un usuari, se l'expulsarà de l'espai i no s'hi podrà tornar a unir.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
L'usuari s'eliminarà d'aquest espai.

Per evitar que tornin a unir-se, els hauries de vetar.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Si deixes de vetar un usuari, es podrà tornar a unir a l'espai.
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persona que coneixes ja s'ha unit
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Selecciona els rols necessaris per modificar diferents parts d'aquest espai
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space No tens permís per actualitzar els rols necessaris per canviar algunes parts d'aquest espai
spaces Spaces Espais
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent.
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. Mostra i gestiona les adreces de l'espai.
space_settings_alias_title Space addresses Adreces de l'espai

Loading…

Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent. Crea'n un per començar.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
space_list_empty_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 343