View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: %s will be replaces with current user displayname
home_empty_no_rooms_title
English
Welcome to ${app_name},
%s.
21/270
Key English Catalan State
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Sessions no verificades
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Les sessions no verificades son sessions en què has iniciat sessió amb les teves credencials però s'hi ha fet una verificació creuada.

Assegura't que reconeixes aquestes sessions especialment, ja que podrien representar un ús no autoritzat del teu compte.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Sessions verificades
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Canvi de nom de sessions
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Els usuaris dels xats directes i sales al les quals t'hagis unit poden veure la llista completa de les teves sessions.

Això els pot proporcionar més confiança de que realment parlen amb tu però, poden veure el nom de sessió que introdueixis.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Activa el nou gestor de sessions
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Obté un millor control i visibilitat de totes les teves sessions.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Activa la gravació d'informació de client
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Desa el nom de client, la versió i l'URL per reconèixer les sessions més fàcilment dins el gestor de sessions.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Activa l'emissió de veu
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Permet enregistrar i enviar emissions de veu dins una sala.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
sembla una mica buit.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent. Afegeix una sala o crea'n una de nova mitjançant el botó de la part inferior dreta.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
${app_name}
Hola, %s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. L'aplicació de xats segurs tot en un. Per a equips, amics i organitzacions. Crea un xat o uneix-te a una sala existent per començar.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Sense novetats.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Aquí es mostraran els teus missatges no llegits, quan en tinguis.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Nova visualització!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Per simplificar ${app_name}, les pestanyes ara son opcionals. Gestiona-les mitjançant el menú de la part superior dreta.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Entra a espais
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Accedeix als teus espais (part inferior dreta) més ràpid i fàcilment.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Envia comentaris
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Prem la part superior dreta per veure l'opció d'enviar comentaris.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Prova-ho
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Escaneja codi QR
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Utilitza la càmera d'aquest dispositiu per escanejar el codi QR que es mostra a l'altre dispositiu:
Key English Catalan State
ftue_personalize_skip_this_step Skip this step Omet aquest pas
ftue_personalize_submit Save and continue Desa i continua
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name És hora de posar cara al nom
ftue_profile_picture_title Add a profile picture Afegeix foto de perfil
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback Envia comentaris
give_feedback_threads Give Feedback Envia comentaris
global_retry Retry Tornar-ho a provar
grant_permission Grant Permission Concedir permís
group_details_home Home Inici
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s l'ha expulsat de la sala %1$s
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s t'ha expulsat de %1$s
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Manté clicada una sala per veure'n més opcions
hide_advanced Hide advanced Amaga avançat
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. L'aplicació de xats segurs tot en un. Per a equips, amics i organitzacions. Crea un xat o uneix-te a una sala existent per començar.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
${app_name}
Hola, %s.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Aquí es mostraran els teus missatges no llegits, quan en tinguis.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Sense novetats.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent. Afegeix una sala o crea'n una de nova mitjançant el botó de la part inferior dreta.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
sembla una mica buit.
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtra noms de sala
home_layout_preferences Layout preferences Preferències de disseny
home_layout_preferences_filters Show filters Mostra filtres
home_layout_preferences_recents Show recents Mostra recents
home_layout_preferences_sort_activity Activity Activitat
home_layout_preferences_sort_by Sort by Ordena per
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
hs_client_url Homeserver API URL URL de l'API del servidor
hs_url Homeserver URL URL del servidor
huge Huge Enorme

Loading…

Welcome to ${app_name},
%s.
${app_name}
Hola, %s.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_empty_no_rooms_title
Source string comment
Note to translators: %s will be replaces with current user displayname
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2562