View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

later
English
Later
8/100
Key English Catalan State
title_activity_choose_sticker Send a sticker Envia un adhesiu
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Còpia de seguretat de les claus
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Utilitza la còpia de seguretat de les claus
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Si tanques sessió ara, perdràs els teus missatges xifrats
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. S'està fent la còpia de seguretat de les claus. Si tanques sessió ara, perdràs els teus missatges xifrats.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Per evitar la pèrdua d'accés als teus missatges xifrats, hauries d'activar la còpia de seguretat de les claus a totes les teves sessions.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No vull els meus missatges xifrats
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Fent còpia de seguretat de les claus…
are_you_sure Are you sure? N'estàs segur?
backup Back up Còpia de seguretat
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Perdràs l'accés als teus missatges xifrats si no fas una còpia de seguretat de les teves claus abans de tancar la sessió.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Carregant…
ok OK D'acord
later Later Més tard
permalink Permalink Enllaç permanent
view_source View Source Visualitza el codi font
view_decrypted_source View Decrypted Source Visualitza el codi font desxifrat
none None Cap
report_content Report Content Informa del contingut
start_chatting Start Chatting Comença a xatejar
spaces Spaces Espais
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec s
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Falten alguns permisos per dur a terme aquesta acció, concedeix-los des de la configuració del sistema.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Per dur a terme aquesta acció, concedeix el permís de càmera des de la configuració del sistema.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Per enviar missatges de veu, concedeix el permís per poder utilitzar el micròfon.
missing_permissions_title Missing permissions Falten permisos
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room No tens permís per iniciar una videoconferència en aquesta sala
Key English Catalan State
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Element simplificat amb pestanyes opcionals
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Activa la nova visualització
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Prova l'editor de text enriquit (el mode text pla arribarà aviat)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Activa l'editor de text enriquit
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Obté un millor control i visibilitat de totes les teves sessions.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Activa el nou gestor de sessions
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Activa missatges de fil
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Avís: l'aplicació es reiniciarà
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Permet enregistrar i enviar emissions de veu dins una sala.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Activa l'emissió de veu
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Afegeix a la pantalla principal una pestanya dedicada a les notificacions no llegides.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Activa lliscar per respondre a la cronologia
large Large Gran
larger Larger Molt gran
largest Largest Més gran
later Later Més tard
leave_space Leave Marxa
legals_application_title ${app_name} policy Polítiques d'${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Polítiques del servidor
legals_identity_server_title Your identity server policy Polítiques del servidor d'identitat
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. El servidor no ha proporcionat cap política.
legals_third_party_notices Third party libraries Llibreries de tercers
light_theme Light Theme Tema clar
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Enllaç copiat
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Enllaça aquesta adreça de correu electrònic al teu compte
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s a la configuració per rebre invitacions directament a ${app_name}.
list_members Members Membres
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Actualitzada fa %1$s
live_location_description Live location Ubicació en directe
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Nota: aquesta és una funció en proves que utilitza una implementació temporal. Això vol dir que no podràs suprimir el teu historial d'ubicacions i que els usuaris avançats el podran veure fins i tot després de deixar de compartir la teva ubicació en directe en aquesta sala.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
later
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 233