View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

backup
English
Back up
18/100
Key English Catalan State
notification_listening_for_events Listening for events Escoltant esdeveniments
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Escoltant notificacions
notification_noisy_notifications Noisy notifications Notificacions amb so
notification_silent_notifications Silent notifications Notificacions silencioses
title_activity_settings Settings Configuració
title_activity_bug_report Bug report Informe d'errors
title_activity_choose_sticker Send a sticker Envia un adhesiu
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Còpia de seguretat de les claus
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Utilitza la còpia de seguretat de les claus
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Si tanques sessió ara, perdràs els teus missatges xifrats
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. S'està fent la còpia de seguretat de les claus. Si tanques sessió ara, perdràs els teus missatges xifrats.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Per evitar la pèrdua d'accés als teus missatges xifrats, hauries d'activar la còpia de seguretat de les claus a totes les teves sessions.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No vull els meus missatges xifrats
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Fent còpia de seguretat de les claus…
are_you_sure Are you sure? N'estàs segur?
backup Back up Còpia de seguretat
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Perdràs l'accés als teus missatges xifrats si no fas una còpia de seguretat de les teves claus abans de tancar la sessió.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Carregant…
ok OK D'acord
later Later Més tard
permalink Permalink Enllaç permanent
view_source View Source Visualitza el codi font
view_decrypted_source View Decrypted Source Visualitza el codi font desxifrat
none None Cap
report_content Report Content Informa del contingut
start_chatting Start Chatting Comença a xatejar
spaces Spaces Espais
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
Key English Catalan State
auth_pin_forgot Forgot PIN? Has oblidat el PIN?
auth_pin_new_pin_action New PIN Nou PIN
auth_pin_reset_content To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one. Per restablir el PIN has de tornar a iniciar sessió i crear-ne un de nou.
auth_pin_reset_title Reset PIN Restableix PIN
auth_pin_title Enter your PIN Introdueix el PIN
auth_recaptcha_message This homeserver would like to make sure you are not a robot Aquest servidor vol assegurar-se que no ets cap robot
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email No s'ha pogut verificar l'adreça del correu electrònic: assegureu-vos que heu fet clic a l'enllaç del correu electrònic
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Correu no verificat, mira la teva safata d'entrada
auth_submit Submit Tramet
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Mostrant només els primers resultats, escriu més lletres…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier No s'ha pogut trobar un servidor local vàlid. Comprova l'identificador
avatar Avatar Foto
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
backup Back up Còpia de seguretat
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Has oblidat o perdut totes les opcions de recuperació? Reinicia-ho tot
beta BETA BETA
beta_title_bottom_sheet_action BETA BETA
black_theme Black Theme Tema negre
block_user IGNORE USER IGNORA USUARI
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Si t'atures ara, pot ser que perdis dades i missatges xifrats en cas de que perdis l'accés a les teves sessions.

També pots configurar una copia de seguretat de seguretat i gestionar les teves claus a la configuració.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Imprimeix-ho i desa-ho en un lloc segur
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Definint clau SSSS predeterminada
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publicant claus d'identitat creades
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Configurant còpia de seguretat de les claus
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generant clau segura a partir de la frase
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Sincronitzant clau mestra
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Sincronitzant clau d'autosignatura
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Sincronitzant clau d'usuari

Loading…

Back up
Fes una còpiaCòpia de seguretat
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
backup
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 227