View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

call_active_status
English
Singular
Active call ·
Plural
%1$d active calls ·
16/130
23/130

Plural formula: n != 1

Key English Catalan State
call_tile_call_back Call back Torna la trucada
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Trucada entrant
call_tile_video_incoming Incoming video call Videotrucada entrant
call_tile_voice_active Active voice call Trucada activa
call_tile_video_active Active video call Videotrucada activa
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Trucada finalitzada • %1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s Videotrucada finalitzada • %1$s
call_tile_voice_declined Voice call declined Trucada rebutjada
call_tile_video_declined Video call declined Videotrucada rebutjada
call_tile_voice_missed Missed voice call Trucada perduda
call_tile_video_missed Missed video call Videotrucada perduda
call_tile_no_answer No answer Sense resposta
call_dial_pad_title Dial pad Teclat
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number S'ha produït un error al cercar el número de telèfon
call_only_active Active call (%1$s) Trucada activa (%1$s)
call_active_status Active call · Trucada activa ·
call_one_active Active call (%1$s) · Trucada activa (%1$s) ·
call_tap_to_return %1$s Tap to return %1$s Clica per tornar
call_transfer_consult_first Consult first Consulta primer
call_transfer_connect_action Connect Connecta
call_transfer_title Transfer Transferència
call_transfer_failure An error occurred while transferring call S'ha produït un error al transferir la trucada
call_transfer_users_tab_title Users Usuaris
call_transfer_consulting_with Consulting with %1$s Consultant amb %1$s
call_transfer_transfer_to_title Transfer to %1$s Transferència a %1$s
call_transfer_unknown_person Unknown person Persona desconeguda
call_slide_to_end_conference Slide to end the call Llisca per finalitzar la trucada
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Re-autenticació necessària
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} necessita que introdueixis les teves credencials per poder realitzar aquesta acció.
authentication_error Failed to authenticate Ha fallat l'autenticació
a11y_screenshot Screenshot Captura de pantalla
Key English Catalan State
bottom_action_notification Notifications Notificacions
bottom_action_people People Persones
bottom_action_people_x Direct Messages Xats directes
bottom_action_rooms Rooms Sales
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Desa la clau de seguretat en un lloc segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Desa la clau de seguretat
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Genera una clau de seguretat per desar-la en un lloc molt segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Utilitza una clau de seguretat
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Introdueix una frase secreta que només coneguis tu per generar una clau per a la còpia de seguretat.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Utilitza una frase de seguretat
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Configura
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Fes una còpia de seguretat de les claus de xifrat al teu servidor per no perdre l'accés a les dades i missatges xifrats.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Còpia de seguretat segura
bug_report_error_too_short The description is too short La descripció és massa curta
call Call Truca
call_active_status Active call · Trucada activa ·
call_camera_back Back Posterior
call_camera_front Front Frontal
call_connecting Call connecting… Establint la trucada…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number S'ha produït un error al cercar el número de telèfon
call_dial_pad_title Dial pad Teclat
call_ended Call ended Trucada finalitzada
call_ended_invite_timeout_title No answer Sense resposta
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. L'usuari que has trucat està ocupat.
call_ended_user_busy_title User busy Usuari ocupat
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. No s'està responent a la trucada.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed La trucada d'${app_name} ha fallat
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
No s'ha pogut establir una connexió en temps real.
Demana a l'administrador del servidor local que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin correctament.
call_format_turn_hd_off Turn HD off Desactiva l'HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Activa l'HD

Loading…

Singular
Active call ·
Plural
%1$d active calls ·
Singular
Trucada activa ·
Plural
%1$d trucades actives ·
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
Audio call Trucada Element Android
Call Trucada Element Android
Conference call Conferència Element Android
Video call Videotrucada Element Android
Voice call Trucada Element Android

Source information

Key
call_active_status
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2108