View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Add by QR code
share_by_text
English
Share by text
19/130
Key English Catalan State
settings_security_pin_code_summary If you want to reset your PIN, tap Forgot PIN to logout and reset. Si vols restablir el teu PIN, clica he oblidat el PIN per tancar la sessió i reiniciar.
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Activa la biometria
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Configura la biometria específica del dispositiu, com per exemple les empremtes o el reconeixement facial.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. El codi PIN és l'única manera de desbloquejar ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. No s'ha pogut activar l'autenticació biomètrica.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Mostra el contingut de les notificacions
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Mostra detalls com per exemple noms de sala i contingut dels missatges.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Mostra, només, el nombre de missatges no llegits en les notificacions simples.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Demana el PIN al cap de 2 minuts
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Codi PIN necessari al cap de 2 minuts sense utilitzar ${app_name}.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Codi PIN necessari cada vegada que obres ${app_name}.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Canvia el PIN
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Canvia el teu PIN actual
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. No es pot obrir una sala en la qual hi estàs vetat.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. No s'ha trobat aquesta sala. Assegura't que existeixi.
share_by_text Share by text Comparteix amb text
cannot_dm_self Cannot DM yourself! No pots enviar-te missatges a tu mateix!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Codi QR invàlid (URI invàlid)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! Codi QR no escanejat!
universal_link_malformed The link was malformed L'enllaç no està format correctament
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? La sala encara no s'ha acabat de crear. Vols cancel·lar la seva creació?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Hi ha canvis no desats. Vols descartar-los?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Descarta canvis
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Has rebutjat la trucada
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s ha rebutjat la trucada
call_tile_ended This call has ended La trucada ha finalitzat
call_tile_call_back Call back Torna la trucada
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Trucada entrant
call_tile_video_incoming Incoming video call Videotrucada entrant
call_tile_voice_active Active voice call Trucada activa
call_tile_video_active Active video call Videotrucada activa
Key English Catalan State
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Les notificacions estan desactivades a la configuració del sistema.
Comprova la configuració de sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} necessita permís per mostrar notificacions.
Si us plau, concedeix-li el permís.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Les notificacions estan activades a la configuració del sistema.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Configuració del sistema.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
No s'ha pogut registrar el token FCM al servidor:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Token de registre
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. El token FCM s'ha registrat correctament al servidor.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Registre de token
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Resolució de problemes
settings_unignore_user Show all messages from %s? Mostrar tots els missatges de %s?
settings_user_interface User interface Interfície d'usuari
settings_user_settings User settings Configuració d'usuari
settings_version Version Versió
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibra quan mencionin un usuari
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quan les sales s'actualitzin
share_by_text Share by text Comparteix amb text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Vols enviar aquest fitxer adjunt a %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Uneix-te al meu espai %1$s·%2$s
share_without_verifying_short_label Share Compartir
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! La sala ha estat abandonada!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! S'ha tancat la sessió!
show_advanced Show advanced Mostra avançat
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Pot ser causat per diferents motius:

• Has canviat la teva contrasenya des d'una altra sessió.

• Has eliminat aquesta sessió des d'una altra sessió.

• L'administrador del servidor t'ha invalidat l'accés per motius de seguretat.
signed_out_submit Sign in again Torna a iniciar sessió
signed_out_title You’re signed out No has iniciat sessió
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Fent còpia de seguretat de les claus…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages No vull els meus missatges xifrats
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. S'està fent la còpia de seguretat de les claus. Si tanques sessió ara, perdràs els teus missatges xifrats.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Per evitar la pèrdua d'accés als teus missatges xifrats, hauries d'activar la còpia de seguretat de les claus a totes les teves sessions.

Loading…

Share by text
Comparteix amb text
3 years ago
Browse all component changes
User avatar LinAGKar

Source string comment

The comment contradicts the source string

3 years ago

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_by_text
Source string comment
Add by QR code
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2083