View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_your_first_msg_to_invite
English
Send your first message to invite %s to chat
49/440
Key English Catalan State
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Els missatges d'aquesta sala estan xifrats d'extrem a extrem. Obté més informació i verifica els usuaris al seu perfil.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Els missatges d'aquest xat estan xifrats d'extrem a extrem.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Els missatges d'aquest xat seran xifrats d'extrem a extrem.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled El xifrat no està activat
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Xifrat mal configurat
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported El xifrat que utilitza aquesta sala no és compatible
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s ha creat i configurat la sala.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Has creat i configurat la sala.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s s'ha unit.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. T'hi has unit.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Inici de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Inici d'aquest xat.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Inici de l'històric del xat directe amb %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envia un primer missatge per convidar %s a parlar
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s perquè la gent sàpiga de què tracta la sala.
add_a_topic_link_text Add a topic Afegeix un tema
topic_prefix Topic: Tema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Ja gairebé has acabat! Veus el mateix símbol de verificació a l'altre dispositiu?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Ja gairebé has acabat! Esperant la confirmació…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperant %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys No s'han pogut importar les claus
settings_notification_configuration Notifications configuration Configuració de notificacions
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Resolució de problemes
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envia un missatge com a text pla, sense tenir en compte la formatació markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Usuari i/o contrasenya incorrectes. La contrasenya introduïda comença o acaba amb espais, comprova-la.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Aquest compte ha estat desactivat.
room_message_placeholder Message… Missatge…
upgrade_security Encryption upgrade available Actualització de xifrat disponible
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifica't a tu i als altres per mantenir els teus xats segurs
Key English Catalan State
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Comprimint vídeo %d%%
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Xifrant fitxer…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Xifrant miniatura…
send_file_step_idle Waiting… Esperant…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Enviant fitxer (%1$s / %2$s)
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Enviant miniatura (%1$s / %2$s)
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Envia multimèdia a mida real
send_images_with_original_size Send image with the original size Envia la imatge a mida real
send_suggestion Make a suggestion Fes un suggeriment
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Escriu el teu suggeriment a sota.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) No s'ha pogut enviat el suggeriment (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Descriu el teu suggeriment aquí
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Gràcies, el suggeriment s'ha enviat correctament
send_videos_with_original_size Send video with the original size Envia vídeo a mida real
send_you_invite Sent you an invitation Se t'ha enviat una invitació
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envia un primer missatge per convidar %s a parlar
sent_a_file File Fitxer
sent_an_audio_file Audio Àudio
sent_an_image Image. Imatge.
sent_a_poll Poll Enquesta
sent_a_reaction Reacted with: %s Ha reaccionat amb: %s
sent_a_video Video. Vídeo.
sent_a_voice_message Voice Veu
sent_live_location Shared their live location Ha compartit la seva ubicació en directe
sent_location Shared their location Ha compartit la seva ubicació
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Conclusió de la verificació
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Torna a introduir la frase de seguretat per a confirmar-la.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Frase de seguretat
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Introdueix una frase secreta que només coneguis tu per protegir els secrets del teu servidor.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Configura una frase de seguretat

Loading…

Send your first message to invite %s to chat
Envia un primer missatge per convidar %s a parlar
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_your_first_msg_to_invite
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1887