View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_server_room_version_unstable
English
unstable
9/100
Key English Catalan State
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled La signatura creuada no està activada
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'administrador del servidor ha desactivat el xifrat d'extrem a extrem per defecte en sales privades i en xats directes.
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessions actives
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Veure totes les sessions
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gestió de sessions
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Desconnecta aquesta sessió
settings_sessions_list Sessions Sessions
settings_server_name Server name Nom del servidor
settings_server_version Server version Versió del servidor
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Límit de càrrega de fitxers al servidor
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. El servidor local accepta fitxers adjunts (fotos, fitxers, etc) de fins a una mida de %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. Límit desconegut.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versions de sala 👓
settings_server_default_room_version Default Version Versió per defecte
settings_server_room_version_stable stable estable
settings_server_room_version_unstable unstable inestable
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available No hi ha informació criptogràfica disponible
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Aquesta sessió és de confiança per a missatges segurs ja que l'has verificada tu:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica aquesta sessió per fer-la de confiança i permetre que accedeixi als missatges xifrats. Si no has estat tu el que ha iniciat sessió aquí, pot ser que el teu compte estigui compromès:
settings_active_sessions_count %d active session %d sessió activa
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifica aquest dispositiu
crosssigning_verify_after_update App updated
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device No s'ha pogut verificar aquest dispositiu
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. No podràs accedir a l'històric de missatges xifrats. Restableix la còpia de seguretat de missatges i les claus de verificació per començar de nou.
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Utilitza aquesta sessió per a verificar-ne una de nova i poder-li donar accés als missatges xifrats.
verification_profile_verify Verify Verifica
verification_profile_verified Verified Verificat
verification_profile_warning Warning Atenció
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions No s'han pogut obtenir les sessions
Key English Catalan State
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Activa la biometria
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Si actives aquesta opció, s'afegirà el FLAG_SECURE a totes les activitats de l'aplicació. Reinicia l'aplicació per aplicar els canvis.
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Bloqueja les captures de pantalla dins l'aplicació
settings_select_country Choose a country Escull un país
settings_select_language Choose language Selecciona un idioma
settings_send_markdown Markdown formatting Format en Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Dóna format a missatges utilitzant la sintaxi Markdown abans d'enviar-los. Això et permet l'ús de format avançat com ara l'ús d'asteriscs per mostrar un text en cursiva.
settings_send_message_with_enter Send message with enter Envia missatges amb retorn
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break La tecla retorn (enter) del teclat virtual enviarà el missatge en comptes d'afegir un salt de línia
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Envia notificacions d'escriptura
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Feu saber a altres usuaris que esteu escrivint.
settings_server_default_room_version Default Version Versió per defecte
settings_server_name Server name Nom del servidor
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versions de sala 👓
settings_server_room_version_stable stable estable
settings_server_room_version_unstable unstable inestable
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. El servidor local accepta fitxers adjunts (fotos, fitxers, etc) de fins a una mida de %s.
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Límit de càrrega de fitxers al servidor
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. Límit desconegut.
settings_server_version Server version Versió del servidor
settings_sessions_list Sessions Sessions
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Retard entre cada petició
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Temps màxim d'espera de la petició de sincronització
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Mostra els esdeveniments del compte
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Inclou els canvis de fotos i d'àlies.
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Mostra el teclat d'emoticones
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Afegeix un botó a l'editor de missatges per a obrir el teclat d'emoticones
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostra els esdeveniments d'unió i sortida
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. No afecta a invitacions, expulsions i vetos.
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostra la informació d'usuari més recent

Loading…

unstable
inestable
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_server_room_version_unstable
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1780