View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notification_initial_sync
English
Initial Sync…
23/130
Key English Catalan State
soft_logout_signin_title Sign in Inicia sessió
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). L'administrador del servidor local (%1$s) ha tancat la teva sessió del compte %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Inicia sessió per recuperar les claus de xifrat emmagatzemades exclusivament en aquest dispositiu. Les necessites per poder llegir, en qualsevol dispositiu, els teus missatges segurs.
soft_logout_signin_submit Sign in Inicia sessió
soft_logout_signin_password_hint Password Contrasenya
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Esborra les dades personals
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Atenció: les teves dades personals (incloses les claus de xifrat) encara estan desades en aquest dispositiu.

Esborra-les si ja no vols utilitzar aquest dispositiu o vols iniciar sessió amb un altre compte.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Esborra totes les dades
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Esborra les dades
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Vols esborrar totes les dades emmagatzemades en aquest dispositiu?
Torna a iniciar sessió per accedir a les dades i missatges del teu compte.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Perdràs l'accés als missatges protegits tret de que iniciïs sessió i obtinguis les teves claus de xifrat.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La sessió actual és de l'usuari %1$s i has introduït les credencials de l'usuari %2$s. Això no es pot fer amb ${app_name}.
Primer esborra les dades i després torna a iniciar sessió amb l'altre compte.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed L'enllaç de matrix.to no s'ha format correctament
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces No es pot obrir l'enllaç: les comunitats han estat substituïdes pels espais
bug_report_error_too_short The description is too short La descripció és massa curta
notification_initial_sync Initial Sync… Sincronització inicial…
settings_advanced_settings Advanced settings Configuració avançada
settings_developer_mode Developer mode Mode desenvolupador
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! El mode desenvolupador activa altres funcionalitats ocultes i també pot ser que faci l'aplicació menys estable. Només per a desenvolupadors!
settings_rageshake Rageshake Sacseig de ràbia
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Llindar de detecció
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Sacseja el teu mòbil per provar el llindar de detecció
rageshake_detected Shake detected! Sacseig detectat!
settings Settings Configuració
devices_current_device Current session Sessió actual
devices_other_devices Other sessions Altres sessions
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Mostrant només els primers resultats, escriu més lletres…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fallada ràpida
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs Pot ser que ${app_name} falli més sovint quan es produeixi un error inesperat
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Mostra la informació de depuració a la pantalla
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Mostra informació útil per ajudar a depurar l'aplicació
Key English Catalan State
notice_room_visibility_world_readable anyone. qualsevol.
notice_room_withdraw %1$s withdrew %2$s's invitation %1$s ha retirat la invitació de %2$s
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %1$s's invitation Has retirat la invitació de %1$s
notice_room_withdraw_with_reason %1$s withdrew %2$s's invitation. Reason: %3$s %1$s ha retirat la invitació de %2$s. Motiu: %3$s
notice_room_withdraw_with_reason_by_you You withdrew %1$s's invitation. Reason: %2$s Has retirat la invitació de %1$s. Motiu: %2$s
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s a finalitzat una emissió de veu.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Has finalitzat una emissió de veu.
notice_widget_added %1$s added %2$s widget %1$s ha afegit el giny %2$s
notice_widget_added_by_you You added %1$s widget Has afegit el giny %1$s
notice_widget_modified %1$s modified %2$s widget %1$s ha modificat el giny %2$s
notice_widget_modified_by_you You modified %1$s widget Has modificat el giny %1$s
notice_widget_removed %1$s removed %2$s widget %1$s ha eliminat el giny %2$s
notice_widget_removed_by_you You removed %1$s widget Has eliminat el giny %1$s
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s: %2$d missatge
notification_compat_summary_title %d notification %d notificacion
notification_initial_sync Initial Sync… Sincronització inicial…
notification_inline_reply_failed ** Failed to send - please open room ** No s'ha pogut enviar - si us plau, obre la sala
notification_invitations %d invitation %d invitació
notification_listening_for_events Listening for events Escoltant esdeveniments
notification_listening_for_notifications Listening for notifications Escoltant notificacions
notification_new_invitation New Invitation Nova invitació
notification_new_messages New Messages Missatges nous
notification_noisy Noisy Amb so
notification_noisy_notifications Noisy notifications Notificacions amb so
notification_off Off Apagat
notification_sender_me Me Jo
notification_silent Silent Silenciós
notification_silent_notifications Silent notifications Notificacions silencioses
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s: %2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s: %2$s %3$s

Loading…

Initial Sync…
Sincronització inicial…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notification_initial_sync
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1641