View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

permalink_unsupported_groups
English
Cannot open this link: communities have been replaced by spaces
75/630
Key English Catalan State
signed_out_submit Sign in again Torna a iniciar sessió
soft_logout_title You’re signed out No has iniciat sessió
soft_logout_signin_title Sign in Inicia sessió
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). L'administrador del servidor local (%1$s) ha tancat la teva sessió del compte %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Inicia sessió per recuperar les claus de xifrat emmagatzemades exclusivament en aquest dispositiu. Les necessites per poder llegir, en qualsevol dispositiu, els teus missatges segurs.
soft_logout_signin_submit Sign in Inicia sessió
soft_logout_signin_password_hint Password Contrasenya
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Esborra les dades personals
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Atenció: les teves dades personals (incloses les claus de xifrat) encara estan desades en aquest dispositiu.

Esborra-les si ja no vols utilitzar aquest dispositiu o vols iniciar sessió amb un altre compte.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Esborra totes les dades
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Esborra les dades
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Vols esborrar totes les dades emmagatzemades en aquest dispositiu?
Torna a iniciar sessió per accedir a les dades i missatges del teu compte.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Perdràs l'accés als missatges protegits tret de que iniciïs sessió i obtinguis les teves claus de xifrat.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
La sessió actual és de l'usuari %1$s i has introduït les credencials de l'usuari %2$s. Això no es pot fer amb ${app_name}.
Primer esborra les dades i després torna a iniciar sessió amb l'altre compte.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed L'enllaç de matrix.to no s'ha format correctament
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces No es pot obrir l'enllaç: les comunitats han estat substituïdes pels espais
bug_report_error_too_short The description is too short La descripció és massa curta
notification_initial_sync Initial Sync… Sincronització inicial…
settings_advanced_settings Advanced settings Configuració avançada
settings_developer_mode Developer mode Mode desenvolupador
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! El mode desenvolupador activa altres funcionalitats ocultes i també pot ser que faci l'aplicació menys estable. Només per a desenvolupadors!
settings_rageshake Rageshake Sacseig de ràbia
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Llindar de detecció
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Sacseja el teu mòbil per provar el llindar de detecció
rageshake_detected Shake detected! Sacseig detectat!
settings Settings Configuració
devices_current_device Current session Sessió actual
devices_other_devices Other sessions Altres sessions
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Mostrant només els primers resultats, escriu més lletres…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fallada ràpida
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs Pot ser que ${app_name} falli més sovint quan es produeixi un error inesperat
Key English Catalan State
option_send_voice Send voice Envia veu
option_take_photo Take photo Fes una foto
option_take_photo_video Take photo or video Fes una foto o un vídeo
option_take_video Take video Fes un vídeo
or or o
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client o un altre client Matrix compatible amb la signatura creuada
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know Altres espais o sales que potser no coneixes
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Confirmeu la contrasenya
passphrase_create_passphrase Create passphrase Crea frase de pas
passphrase_empty_error_message Please enter a passphrase Introduïu una frase de pas
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Introduïu una contrasenya
passphrase_passphrase_does_not_match Passphrase doesn’t match La frase no coincideix
passphrase_passphrase_too_weak Passphrase is too weak La frase de pas és massa feble
permalink Permalink Enllaç permanent
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed L'enllaç de matrix.to no s'ha format correctament
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces No es pot obrir l'enllaç: les comunitats han estat substituïdes pels espais
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Dóna permís d'accés als teus contactes.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Per poder escanejar un codi QR has de donar permís d'accés a la càmera.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Per tal de fer videotrucades, ${app_name} necessita permís per accedir a la càmera i al micròfon.

Permet-li l'accés en la següent finestra emergent per tal de poder fer la trucada.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} necessita permís per mostrar notificacions. Les notificacions poden mostrar missatges, invitacions, etc.

Concedeix els permisos a les següents finestres emergents per poder veure les notificacions correctament.
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. Per tal de fer trucades de veu, ${app_name} necessita permís per accedir al micròfon.
permissions_rationale_popup_title Information Informació
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Busca contactes a Matrix
pill_message_from_unknown_user Message
pill_message_from_user Message from %s
pill_message_in_room Message in %s
pill_message_in_unknown_room Message in room
pill_message_unknown_room_or_space Room/Space
please_wait Please wait… Espereu, si us plau…
poll_end_action End poll Acaba l'enquesta

Loading…

Cannot open this link: communities have been replaced by spaces
No es pot obrir l'enllaç: les comunitats han estat substituïdes pels espais
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
permalink_unsupported_groups
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1638