View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

initial_sync_request_reason_unignored_users
English
- Some users have been unignored
32/320
Key English Catalan State
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s i %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s i %4$d altre
room_displayname_empty_room Empty room Sala buida
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Sala buida (era %s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sincronització inicial:
Esperant resposta del servidor…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Sincronització inicial:
Baixant dades…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Sincronització inicial:
Important compte…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Sincronització inicial:
Important xifrat
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Sincronització inicial:
Important sales
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sincronització inicial:
Carregant les teves converses
Si t'has unit a moles sales, això pot tardar una estona
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sincronització inicial:
Important sales que se t'ha convidat
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sincronització inicial:
Important sales que n'has marxat
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Sincronització inicial:
Important dades del compte
initial_sync_request_title Initial sync request Sol·licitud de sincronització inicial
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} ha d'esborrar la memòria cau per actualitzar-se, pel motiu següent:
%s

Tingues en compte que aquesta acció reiniciarà l'aplicació i pot tardar una estona.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Alguns usuaris ja no s'ignoren
event_status_sent_message Message sent Missatge enviat
event_status_sending_message Sending message… Enviant missatge…
notice_room_invite_no_invitee_with_reason %1$s's invitation. Reason: %2$s la invitació de %1$s. Motiu: %2$s
notice_room_invite_no_invitee_with_reason_by_you Your invitation. Reason: %1$s La teva invitació. Motiu: %1$s
notice_room_invite_with_reason %1$s invited %2$s. Reason: %3$s %1$s ha convidat %2$s. Motiu: %3$s
notice_room_invite_with_reason_by_you You invited %1$s. Reason: %2$s Has convidat %1$s. Motiu: %2$s
notice_room_invite_you_with_reason %1$s invited you. Reason: %2$s %1$s t'ha convidat. Motiu: %2$s
notice_room_join_with_reason %1$s joined the room. Reason: %2$s %1$s s'ha unit a la sala. Motiu: %2$s
notice_room_join_with_reason_by_you You joined the room. Reason: %1$s T'has unit a la sala. Motiu: %1$s
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s s'ha unit. Motiu: %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s T'has unit. Motiu: %1$s
notice_room_leave_with_reason %1$s left the room. Reason: %2$s %1$s ha marxat de la sala. Motiu: %2$s
notice_room_leave_with_reason_by_you You left the room. Reason: %1$s Has marxat de la sala. Motiu: %1$s
notice_direct_room_leave_with_reason %1$s left. Reason: %2$s %1$s ha marxat. Motiu: %2$s
notice_direct_room_leave_with_reason_by_you You left. Reason: %1$s Has marxat. Motiu: %1$s
Key English Catalan State
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Aquest servidor d'identitat no està actualitzat. ${app_name} només és compatible amb l'API V2.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Primer, accepta els termes del servidor d'identitat a la configuració.
identity_server_not_defined You are not using any identity server No estàs utilitzant cap servidor d'identitat
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL També pots introduir qualsevol altre enllaç d'un servidor d'identitat
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Introdueix l'URL del servidor d'identitat
identity_server_set_alternative_submit Submit Envia
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server El servidor local (%1$s) proposa utilitzar %2$s com a servidor d'identitat
identity_server_set_default_submit Use %1$s Utilitza %1$s
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. L'usuari no s'ha acceptat el consentiment.
ignore_request_short_label Ignore Ignorar
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importa claus E2E des del fitxer "%1$s".
incoming_video_call Incoming Video Call Videotrucada d'entrada
incoming_voice_call Incoming Voice Call Trucada entrant
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inicia la signatura creuada
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} ha d'esborrar la memòria cau per actualitzar-se, pel motiu següent:
%s

Tingues en compte que aquesta acció reiniciarà l'aplicació i pot tardar una estona.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Alguns usuaris ja no s'ignoren
initial_sync_request_title Initial sync request Sol·licitud de sincronització inicial
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Sincronització inicial:
Baixant dades…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Sincronització inicial:
Important compte…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Sincronització inicial:
Important xifrat
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Sincronització inicial:
Important dades del compte
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sincronització inicial:
Important sales que se t'ha convidat
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sincronització inicial:
Carregant les teves converses
Si t'has unit a moles sales, això pot tardar una estona
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sincronització inicial:
Important sales que n'has marxat
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Sincronització inicial:
Important sales
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sincronització inicial:
Esperant resposta del servidor…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Codi QR invàlid (URI invàlid)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Invitació enviada a %1$s
invitations_header Invites Invitacions
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Invitacions enviades a %1$s i un més

Loading…

- Some users have been unignored
- Alguns usuaris ja no s'ignoren
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
initial_sync_request_reason_unignored_users
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 148