View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

timeline_unread_messages
English
Unread messages
20/150
Key English Catalan State
room_list_quick_actions_leave Leave the room Marxa de la sala
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Configuració de sala
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s no ha fet canvis
notice_member_no_changes_by_you You made no changes No has fet canvis
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Envia el missatge proporcionat com a revelació
spoiler Spoiler Revelació
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Escriu paraules clau per buscar una reacció.
no_ignored_users You are not ignoring any users No estàs ignorant cap usuari
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Manté clicada una sala per veure'n més opcions
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ha fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l'enllaç.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Has fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l'enllaç.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ha configurat la unió a la sala només per invitació.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Has configurat la unió a la sala només per invitació.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s ha configurat la unió només per invitació.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Has configurat la unió només per invitació.
timeline_unread_messages Unread messages Missatges no llegits
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Ets propietari de les teves converses.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Tu tens el control.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Missatges segurs.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Missatgeria pel teu equip.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Comunicació segura i independent que t'ofereix el mateix nivell de privadesa que una conversa cara a cara a casa teva.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Tria on es desen les teves converses, et dona control i independència. Connectat a través de Matrix.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Xifrat d'extrem a extrem i sense haver de donar cap número de telèfon. Sense anuncis ni extracció de dades.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} també és ideal per a la feina. Les organitzacions més segures del món hi confien.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Amb qui parlaràs més sovint?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected T'ajudarem a connectar-te
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Família i amics
ftue_auth_use_case_option_two Teams Equips
ftue_auth_use_case_option_three Communities Comunitats
ftue_auth_use_case_skip Not sure yet? %s Encara no n'estàs segur? %s
ftue_auth_use_case_skip_partial Skip this question Omet aquesta pregunta
Key English Catalan State
thread_list_modal_title Filter Filtra
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet.
thread_list_title Threads Fils
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Els fils ajuden a mantenir el tema de les converses i fer-les més fàcils de seguir. %sSi actives els fils, l'aplicació s'actualitzarà. Això pot tardar més en alguns comptes.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fils beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? El servidor actual no admet els fils, per tant aquesta funcionalitat pot ser poc fiable. És possible que alguns missatges dels fils no estiguin disponibles. %sVols activar els fils igualment?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Fils beta
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Estem a prop del llançament d'una versió beta pública dels Fils (Threads).

Mentre ens preparem, hem de fer alguns canvis: els fils creats abans d'aquest punt es mostraran com a respostes regulars.

Serà una transició única, ja que els fils ara formen part de l'especificació de Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Els fils ja quasi estan en beta 🎉
thread_timeline_title Thread Fil
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Revoca la invitació a %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Revoca la invitació
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s i %3$s ho han llegit
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Aquesta sala no s'ha trobat.
Torna-ho a provar més tard.%s
timeline_unread_messages Unread messages Missatges no llegits
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec s
tiny Tiny Molt petita
title_activity_bug_report Bug report Informe d'errors
title_activity_choose_sticker Send a sticker Envia un adhesiu
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reaccions
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Utilitza la còpia de seguretat de les claus
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Còpia de seguretat de les claus
title_activity_settings Settings Configuració
tooltip_attachment_contact Open contacts Obre contactes
tooltip_attachment_file Upload file Puja fitxer
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Envia imatges i vídeos
tooltip_attachment_location Share location Comparteix ubicació

Loading…

Unread messages
Missatges no llegits
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
timeline_unread_messages
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1441