View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_room_unknown_users_dialog_submit
English
Start chat anyway
0/170
Key English Catalan State
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Aquesta sala no és accessible actualment.
Prova-ho més tard o pregunta a un administrador de la sala si hi tens accés.
room_preview_no_preview_join This room can't be previewed. Do you want to join it? Aquesta sala no es pot previsualitzar. Vols unir-t'hi?
fab_menu_create_room Rooms Sales
fab_menu_create_chat Direct Messages Xats directes
create_room_action_create CREATE CREAR
create_room_action_go Go Crea
create_room_name_section Room name Nom de la sala
create_room_name_hint Name Nom
create_room_topic_section Room topic (optional) Tema de la sala (opcional)
create_room_topic_hint Topic Tema
create_room_settings_section Room settings Configuració de la sala
create_room_public_title Public Públic
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Qualsevol podrà unir-se a aquesta sala
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
La sala ha estat creada però algunes invitacions no s'han enviat pel motiu següent:

%s
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info S'ha produït un error en obtenir la informació de confiança
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Hi ha hagut un error rebent dades de la còpia de seguretat de les claus
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importa claus E2E des del fitxer "%1$s".
settings_sdk_version Matrix SDK Version Versió de l'SDK de Matrix
settings_other_third_party_notices Other third party notices Altres avisos de tercers
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Ja estàs veient aquesta sala!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread! Ja estàs visualitzant aquest fil!
settings_general_title General General
settings_preferences Preferences Preferències
settings_security_and_privacy Security & Privacy Seguretat i privadesa
settings_push_rules Push Rules Regles de lliurament
settings_push_rules_no_rules No push rules defined Sense regles de lliurement definides
settings_push_gateway_no_pushers No registered push gateways Sense encaminadors de lliurament registrats
push_gateway_item_app_id App ID: ID d'aplicació:
push_gateway_item_push_key Push Key: Clau 'push':
Key English Catalan State
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Potser ho hauries d'activar si la sala només s'utilitzarà per la interacció de grups interns dins el teu servidor local. Això no es podrà canviar més tard.
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Bloqueja qualsevol persona que no formi part de %s perquè mai pugui unir-se a la sala
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. No s'ha pogut crear el xat. Comprova els usuaris que vols convidar i torna-ho a provar.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Una vegada activat, el xifrat no es pot desactivar.
create_room_encryption_title Enable encryption Activa el xifrat
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
La sala ha estat creada però algunes invitacions no s'han enviat pel motiu següent:

%s
create_room_in_progress Creating room… Creant sala…
create_room_name_hint Name Nom
create_room_name_section Room name Nom de la sala
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Qualsevol podrà unir-se a aquesta sala
create_room_public_title Public Públic
create_room_settings_section Room settings Configuració de la sala
create_room_topic_hint Topic Tema
create_room_topic_section Room topic (optional) Tema de la sala (opcional)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
create_space Create space Crea espai
create_space_alias_hint Space address Adreça de l'espai
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Posa-li un nom per continuar.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Actualment no estàs utilitzant un servidor d'identitat. Per convidar persones i poder ser descobert per elles, configura'n un a continuació.
create_space_in_progress Creating space… Creant espai…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? Quin tipus d'espai vols crear?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Aleatori
create_spaces_default_public_room_name General General
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Afegeix alguns detalls per ajudar la gent a identificar-lo Pots canviar-ho en qualsevol moment.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Afegeix alguns detalls per ajudar a destacar-lo. Pots canviar-ho en qualsevol moment.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Qui son els teus companys?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Assegura't que les persones adequades tinguin accés a %s. Pots convidar-ne més després.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Per unir-te a un espai, necessites una invitació.
create_spaces_just_me Just me Només jo

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_unknown_users_dialog_submit
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1242