View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Will be a link to send an email
resource_limit_contact_admin
English
contact your service administrator
40/340
Key English Catalan State
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Per poder continuar utilitzant el servidor local %1$s has de revisar i acceptar els termes i condicions.
dialog_user_consent_submit Review now Revisa ara
deactivate_account_title Deactivate Account Desactiva el compte
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Això farà que no puguis utilitzar més el teu compte. No podràs iniciar sessió i ningú podrà tornar-se a registrar amb el mateix ID d'usuari. Això farà que el teu compte marxi de totes les sales a les que estigui participant i eliminarà les dades del compte del teu servidor d'identitat. <b>Aquesta acció és irreversible</b>.

Desactivar el compte <b>no implica que s'oblidin els missatges que has enviat</b>. Si vols que ens n'oblidem, marca la casella a continuació.

La visibilitat dels missatges a Matrix és similar a la del correu electrònic. Que oblidem els teus missatges vol dir que els missatges que hagis enviat no seran accessibles per a nous usuaris o usuaris no registrats, però els usuaris registrats que ja hi tinguin accés, en conservaran una còpia.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Elimina tots els missatges que he enviat quan es desactivi el meu compte (Avís: això farà que els futurs usuaris vegin una vista incompleta dels xats)
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar el compte
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Introduïu un nom d'usuari.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Si us plau escriviu la vostra contrasenya.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Aquesta sala s'ha substituït i ja no està activa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here El xat segueix aquí
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Aquesta sala és un continuació d'un altre xat
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Feu clic aquí per veure els missatges antics
resource_limit_contact_admin contact your service administrator Contacteu amb l'administrador del servei
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Aquest servidor base ha sobrepassat un dels seus límits de recursos, així que <b>alguns usuaris no podran identificar-s'hi</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Aquest servidor base ha sobrepassat un dels seus límits de recursos.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Aquest servidor base ha assolit el seu límit màxim mensual d'usuaris actius i <b>alguns usuaris no podran iniciar-hi sessió</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Aquest servidor base ha assolit el seu límit mensual d'activitat d'usuaris.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Si us plau %s per tal d'incrementar aquest límit.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Si us plau %s per continuar utilitzant aquest servei.
unknown_error Sorry, an error occurred Ho sentim, s'ha produït un error
merged_events_expand expand desplega
merged_events_collapse collapse plega
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
x_plus +%d +%d
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. No s'ha trobat cap APK de Google Play Services vàlid. Les notificacions poden no funcionar correctament.
passphrase_create_passphrase Create passphrase Crea frase de pas
passphrase_confirm_passphrase Confirm passphrase Confirmeu la contrasenya
passphrase_enter_passphrase Enter passphrase Introduïu una contrasenya
Key English Catalan State
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} ha trobat un problema al renderitzar el contingut de l'esdeveniment amb ID '%1$s'
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} no gestiona els esdeveniments de tipus '%1$s'
reply Reply Respondre
replying_to Replying to %s Responent a %s
reply_in_thread Reply in thread Respon en un fil
report_content Report Content Informa del contingut
report_content_custom Custom report… Report personalitzat…
report_content_custom_hint Reason for reporting this content Motiu pel qual reportes aquest contingut
report_content_custom_submit REPORT REPORT
report_content_custom_title Report this content Reporta aquest contingut
report_content_inappropriate It's inappropriate És inadequat
report_content_spam It's spam És brossa
reset_cross_signing Reset Keys Restableix les claus
reset_secure_backup_title Generate a new Security Key or set a new Security Phrase for your existing backup. Genera una nova clau de seguretat o configura una nova frase de seguretat per la teva còpia de seguretat existent.
reset_secure_backup_warning This will replace your current Key or Phrase. Això substituirà la teva clau o frase actual.
resource_limit_contact_admin contact your service administrator Contacteu amb l'administrador del servei
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Si us plau %s per continuar utilitzant aquest servei.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Aquest servidor base ha sobrepassat un dels seus límits de recursos.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Aquest servidor base ha assolit el seu límit mensual d'activitat d'usuaris.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Si us plau %s per tal d'incrementar aquest límit.
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Aquest servidor base ha sobrepassat un dels seus límits de recursos, així que <b>alguns usuaris no podran identificar-s'hi</b>.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Aquest servidor base ha assolit el seu límit màxim mensual d'usuaris actius i <b>alguns usuaris no podran iniciar-hi sessió</b>.
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Reinicia l'aplicació per aplicar els canvis.
_resume Resume
review_unverified_sessions_description Review to ensure your account is safe Comprova-ho per assegurar que el teu compte és segur
review_unverified_sessions_title You have unverified sessions Tens sessions no verificades
rich_text_editor_bullet_list Toggle bullet list
rich_text_editor_code_block Toggle code block
rich_text_editor_format_bold Apply bold format Aplica negreta
rich_text_editor_format_italic Apply italic format Aplica cursiva

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
resource_limit_contact_admin
Source string comment
Will be a link to send an email
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1082