View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

has_been_banned
English
You have been banned from %1$s by %2$s
34/380
Key English Catalan State
command_description_markdown On/Off markdown Activa/Desactiva el markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Arreglar la gestió de les Apps de Matrix
command_description_devtools Open the developer tools screen Obre la pantalla d'eines per a desenvolupadors
command_description_whois Displays information about a user Mostra informació d'un usuari
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. S'ha habilitat el Markdown.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. S'ha inhabilitat el Markdown.
notification_off Off Apagat
notification_silent Silent Silenciós
notification_noisy Noisy Amb so
encrypted_message Encrypted message Missatge xifrat
create Create Crea
group_details_home Home Inici
rooms Rooms Sales
invited Invited Convidat
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s t'ha expulsat de %1$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s l'ha expulsat de la sala %1$s
reason_colon Reason: %1$s Raó: %1$s
avatar Avatar Foto
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Per poder continuar utilitzant el servidor local %1$s has de revisar i acceptar els termes i condicions.
dialog_user_consent_submit Review now Revisa ara
deactivate_account_title Deactivate Account Desactiva el compte
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Això farà que no puguis utilitzar més el teu compte. No podràs iniciar sessió i ningú podrà tornar-se a registrar amb el mateix ID d'usuari. Això farà que el teu compte marxi de totes les sales a les que estigui participant i eliminarà les dades del compte del teu servidor d'identitat. <b>Aquesta acció és irreversible</b>.

Desactivar el compte <b>no implica que s'oblidin els missatges que has enviat</b>. Si vols que ens n'oblidem, marca la casella a continuació.

La visibilitat dels missatges a Matrix és similar a la del correu electrònic. Que oblidem els teus missatges vol dir que els missatges que hagis enviat no seran accessibles per a nous usuaris o usuaris no registrats, però els usuaris registrats que ja hi tinguin accés, en conservaran una còpia.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Elimina tots els missatges que he enviat quan es desactivi el meu compte (Avís: això farà que els futurs usuaris vegin una vista incompleta dels xats)
deactivate_account_submit Deactivate Account Desactivar el compte
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Introduïu un nom d'usuari.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Si us plau escriviu la vostra contrasenya.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Aquesta sala s'ha substituït i ja no està activa.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here El xat segueix aquí
Key English Catalan State
ftue_display_name_entry_title Display Name Àlies
ftue_display_name_title Choose a display name Escull un àlies
ftue_personalize_complete_subtitle Head to settings anytime to update your profile Ves a la configuració en qualsevol moment per actualitzar el teu perfil
ftue_personalize_complete_title Looking good! Tot a punt!
ftue_personalize_lets_go Let's go Som-hi
ftue_personalize_skip_this_step Skip this step Omet aquest pas
ftue_personalize_submit Save and continue Desa i continua
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name És hora de posar cara al nom
ftue_profile_picture_title Add a profile picture Afegeix foto de perfil
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback Envia comentaris
give_feedback_threads Give Feedback Envia comentaris
global_retry Retry Tornar-ho a provar
grant_permission Grant Permission Concedir permís
group_details_home Home Inici
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s l'ha expulsat de la sala %1$s
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s t'ha expulsat de %1$s
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Manté clicada una sala per veure'n més opcions
hide_advanced Hide advanced Amaga avançat
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. L'aplicació de xats segurs tot en un. Per a equips, amics i organitzacions. Crea un xat o uneix-te a una sala existent per començar.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
${app_name}
Hola, %s.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Aquí es mostraran els teus missatges no llegits, quan en tinguis.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Sense novetats.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent. Afegeix una sala o crea'n una de nova mitjançant el botó de la part inferior dreta.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
sembla una mica buit.
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtra noms de sala
home_layout_preferences Layout preferences Preferències de disseny
home_layout_preferences_filters Show filters Mostra filtres
home_layout_preferences_recents Show recents Mostra recents
home_layout_preferences_sort_activity Activity Activitat

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
has_been_banned
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1064