View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_ban_user
English
Bans user with given id
35/230
Key English Catalan State
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Per continuar necessites acceptar els termes d'aquest servei.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Aquesta sala no s'ha trobat.
Torna-ho a provar més tard.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Has afegit una nova sessió '%s' que està sol·licitant les claus de xifrat.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una nova sessió està sol·licitant claus de xifrat.
Nom de la sessió: %1$s
Vist per última vegada: %2$s
Si no has iniciat sessió en cap altre lloc, ignora la sol·licitud.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. La teva sessió no verificada '%s' està sol·licitant les claus de xifrat.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una sessió no verificada està sol·licitant claus de xifrat.
Nom de la sessió: %1$s
Vist per última vegada: %2$s
Si no has iniciat sessió en cap altre lloc, ignora la sol·licitud.
start_verification Start verification Inicia la verificació
share_without_verifying_short_label Share Compartir
key_share_request Key Share Request Sol·licituds d'intercanvi de claus
ignore_request_short_label Ignore Ignorar
command_error Command error Error de comandament
unrecognized_command Unrecognized command: %s Ordre no reconegut: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La comanda "%s" necessita més paràmetres, o alguns paràmetres són incorrectes.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. La comanda "%s" s'ha reconegut però no s'admet als fils.
command_description_emote Displays action Mostra l'acció
command_description_ban_user Bans user with given id Veta l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_unban_user Unbans user with given id Treu el vet a l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignora un usuari i amaga els seus missatges
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Deixa d'ignorar un usuari, es mostraran els nous missatges
command_description_op_user Define the power level of a user Defineix el nivell d'autoritat d'un usuari
command_description_deop_user Deops user with given id Baixa el nivell d'autoritat de l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_room_name Sets the room name Estableix el nom de la sala
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Convida a la sala actual l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_join_room Joins room with given address T'uneix a sales amb l'adreça corresponent
command_description_part_room Leave room Marxa de la sala
command_description_topic Set the room topic Defineix el tema de la sala
command_description_remove_user Removes user with given id from this room Expulsa l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_nick Changes your display nickname Canvia l'àlies
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Canvia el teu l'àlies només dins la sala actual
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room Canvia la foto de la sala actual
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Canvia la teva foto només en la sala actual
Key English Catalan State
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself No pots iniciar una trucada amb tu mateix
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation No pots iniciar una trucada amb tu mateix, espera que els participants acceptin la invitació
cannot_dm_self Cannot DM yourself! No pots enviar-te missatges a tu mateix!
change_identity_server Change identity server Canvia el servidor d'identitat
change_password_summary Set a new account password… Configura una nova contrasenya pel compte…
change_room_directory_network Change network Canvia de xarxa
change_space Change Space Canvia espai
choose_locale_current_locale_title Current language Idioma actual
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Carregant idiomes disponibles…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Altres idiomes disponibles
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Els resultats només es mostraran quan acabi l'enquesta
closed_poll_option_title Closed poll Enquesta tancada
command_confetti Sends the given message with confetti Envia el missatge proporcionat amb confetis
command_description_add_to_space Add to the given Space Afegeix a l'espai especificat
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Canvia la teva foto només en la sala actual
command_description_ban_user Bans user with given id Veta l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Arreglar la gestió de les Apps de Matrix
command_description_create_space Create a Space Crea un espai
command_description_deop_user Deops user with given id Baixa el nivell d'autoritat de l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_devtools Open the developer tools screen Obre la pantalla d'eines per a desenvolupadors
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Obliga a descartar la sessió de grup sortint actual, en una sala xifrada
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Només admès en sales xifrades
command_description_emote Displays action Mostra l'acció
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignora un usuari i amaga els seus missatges
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Convida a la sala actual l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_join_room Joins room with given address T'uneix a sales amb l'adreça corresponent
command_description_join_space Join the Space with the given id Uneix-te a l'espai amb l'ID especificat
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Marxa de la sala amb l'ID especificat (o la sala actual si és 'null')
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Afegeix ( ͡° ͜ʖ ͡°) abans d'un missatge de text
command_description_markdown On/Off markdown Activa/Desactiva el markdown

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_ban_user
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1033