View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Keep the label as small as possible
ignore_request_short_label
English
Ignore
7/100
Key English Catalan State
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Falta un paràmetre necessari.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Afegeix aplicacions de Matrix
room_manage_integrations Manage Integrations Gestiona les integracions
room_no_active_widgets No active widgets No hi ha ginys actius
settings_labs_native_camera Use native camera Utilitza la càmera nativa
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Inicia la càmera del sistema en lloc de la pantalla personalitzada de la càmera.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Per continuar necessites acceptar els termes d'aquest servei.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Aquesta sala no s'ha trobat.
Torna-ho a provar més tard.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Has afegit una nova sessió '%s' que està sol·licitant les claus de xifrat.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una nova sessió està sol·licitant claus de xifrat.
Nom de la sessió: %1$s
Vist per última vegada: %2$s
Si no has iniciat sessió en cap altre lloc, ignora la sol·licitud.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. La teva sessió no verificada '%s' està sol·licitant les claus de xifrat.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Una sessió no verificada està sol·licitant claus de xifrat.
Nom de la sessió: %1$s
Vist per última vegada: %2$s
Si no has iniciat sessió en cap altre lloc, ignora la sol·licitud.
start_verification Start verification Inicia la verificació
share_without_verifying_short_label Share Compartir
key_share_request Key Share Request Sol·licituds d'intercanvi de claus
ignore_request_short_label Ignore Ignorar
command_error Command error Error de comandament
unrecognized_command Unrecognized command: %s Ordre no reconegut: %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La comanda "%s" necessita més paràmetres, o alguns paràmetres són incorrectes.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. La comanda "%s" s'ha reconegut però no s'admet als fils.
command_description_emote Displays action Mostra l'acció
command_description_ban_user Bans user with given id Veta l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_unban_user Unbans user with given id Treu el vet a l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignora un usuari i amaga els seus missatges
command_description_unignore_user Stops ignoring a user, showing their messages going forward Deixa d'ignorar un usuari, es mostraran els nous missatges
command_description_op_user Define the power level of a user Defineix el nivell d'autoritat d'un usuari
command_description_deop_user Deops user with given id Baixa el nivell d'autoritat de l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_room_name Sets the room name Estableix el nom de la sala
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Convida a la sala actual l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_join_room Joins room with given address T'uneix a sales amb l'adreça corresponent
command_description_part_room Leave room Marxa de la sala
Key English Catalan State
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Envia adreces de correu electrònic i números de telèfon a %s
identity_server_error_binding_error The association has failed. L'associació ha fallat.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Per a la teva pròpia privadesa, ${app_name} només admet l'enviament del 'hash' d'adreces de correu electrònic i números de telèfon.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Ara mateix no hi ha cap associació amb aquest identificador.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Primer configura un servidor d'identitat.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. No es pot realitzar aquesta operació. El servidor local no està actualitzat.
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Aquest servidor d'identitat no està actualitzat. ${app_name} només és compatible amb l'API V2.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Primer, accepta els termes del servidor d'identitat a la configuració.
identity_server_not_defined You are not using any identity server No estàs utilitzant cap servidor d'identitat
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL També pots introduir qualsevol altre enllaç d'un servidor d'identitat
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Introdueix l'URL del servidor d'identitat
identity_server_set_alternative_submit Submit Envia
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server El servidor local (%1$s) proposa utilitzar %2$s com a servidor d'identitat
identity_server_set_default_submit Use %1$s Utilitza %1$s
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. L'usuari no s'ha acceptat el consentiment.
ignore_request_short_label Ignore Ignorar
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Importa claus E2E des del fitxer "%1$s".
incoming_video_call Incoming Video Call Videotrucada d'entrada
incoming_voice_call Incoming Voice Call Trucada entrant
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Inicia la signatura creuada
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} ha d'esborrar la memòria cau per actualitzar-se, pel motiu següent:
%s

Tingues en compte que aquesta acció reiniciarà l'aplicació i pot tardar una estona.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Alguns usuaris ja no s'ignoren
initial_sync_request_title Initial sync request Sol·licitud de sincronització inicial
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Sincronització inicial:
Baixant dades…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Sincronització inicial:
Important compte…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Sincronització inicial:
Important xifrat
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Sincronització inicial:
Important dades del compte
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sincronització inicial:
Important sales que se t'ha convidat
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sincronització inicial:
Carregant les teves converses
Si t'has unit a moles sales, això pot tardar una estona
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sincronització inicial:
Important sales que n'has marxat
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Ignorar
Translated Element Android/Element Android App Ignorar
Translated Element Android/Element Android App Ignorar

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ignore_request_short_label
Source string comment
Keep the label as small as possible
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1026