View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

directory activity
select_room_directory
English
Select a room directory
31/230
Key English Bulgarian State
encryption_import_room_keys Import room keys Импортиране на ключове за стая
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Импортирай ключовете в локален файл
encryption_import_import Import Импортирай
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Шифроване само за потвърдени устройства
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Никога не изпращай шифровани съобщения от това устройство до непотвърдени устройства.
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room.
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
encryption_import_room_keys_success %1$d/%2$d key imported with success. %1$d/%2$d ключ беше импортиран успешно.
encryption_information_not_verified Not Verified НЕ е потвърдено
encryption_information_verified Verified Потвърдено
encryption_information_unknown_ip unknown ip неизвестен IP адрес
encryption_information_verify Verify Потвърди
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: За да потвърдите, че на това устройство може да се вярва, моля свържете се със собственика му по друг начин (напр. на живо или чрез телефонен разговор) и го попитайте дали ключът, който вижда в настройките на потребителя за това устройство, съвпада с ключа по-долу:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Ако съвпада, моля натиснете бутона за потвърждение по-долу. Ако не съвпада, то тогава някой друг имитира това устройство и вероятно бихте искали да го вкарате в черния списък. В бъдеще този процес на потвърждение ще бъде по-лесен.
select_room_directory Select a room directory Избиране на директория със стаи
directory_server_placeholder Server name Адрес на Home сървър
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Всички стаи на сървър %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Всички изцяло %s стаи
directory_your_server Your server
directory_add_a_new_server Add a new server
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore.
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d непрочетено съобщение
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d стая
notification_invitations %d invitation %d покана
notification_compat_summary_line_for_room %1$s: %2$d message %1$s: %2$d съобщение
notification_compat_summary_title %d notification %d известие
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s в %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s в %2$s и %3$s
Key English Bulgarian State
search_space_two_parents %1$s and %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread
seconds %d second %d секунда
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Сигурно резервно копие
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Предпазете се от загуба на достъп до шифровани съобщения и данни
secure_backup_reset_all Reset everything Нулирай всичко
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Правете това, само ако нямате друго устройство, с което да потвърдите текущото.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Покажи устройството, с което можете да се потвърдите сега
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ако нулирате всичко
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Ще започнете отначало без история, съобщения и доверени устройства и потребители
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Настройте сигурно резервно копие
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Потвърдете себе си и останалите, за да защитите чатовете си
seen_by Seen by Видяно от
select_room_directory Select a room directory Избиране на директория със стаи
select_spaces Select spaces
send_a_sticker Sticker Стикер
send_attachment Send attachment Изпрати прикачен файл
send_bug_report Report bug Съобщи за грешка
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Изглежда, разклащате недоволно телефона. Искате ли да изпратите съобщение за грешка?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Приложението спря да работи последния път. Искате ли да отворите екрана за изпращане на грешки?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Моля, опишете грешката. Какво направихте? Какво очаквахте да стане? Какво стана всъщност?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. По възможност, моля въведете описанието на английски.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Неуспешно изпращане на съобщението за грешка (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Изпращане на логове за забивания
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Изпрати историята на заявките за споделяне на ключове
send_bug_report_include_logs Send logs Изпращане на логове
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Изпращане на снимка на екрана
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: За да се диагностицират проблемите, логовете от този клиент ще бъдат изпратени с този доклад за грешки. Докладът, заедно с логовете и скрийншота, няма да са видими публично. Ако предпочитате да изпратите само текста по-горе, моля, премахнете отметката:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
select_room_directory
Source string comment
directory activity
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 938