View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_autoplay_animated_images_summary
English
Play animated images in the timeline as soon as they are visible
0/640
Key English Bulgarian State
settings_pin_missed_notifications Pin rooms with missed notifications Закачане на стаи с пропуснати известия
settings_pin_unread_messages Pin rooms with unread messages Закачане на стаи с непрочетени съобщения
settings_inline_url_preview Inline URL preview URL прегледи в чата
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Прегледи на връзки директно в самия чат, когато функцията се поддържа от сървъра.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Изпращане на информация, че пиша
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Показва на другите, че в момента пишете.
settings_send_markdown Markdown formatting Markdown форматиране
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Форматиране на съобщенията с Markdown синтаксис преди изпращане. Позволява разширено форматиране. Например: използване на звездички за показване на наклонен текст.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Показване часа за всички съобщения
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Показване на часа в 12-часов формат
settings_show_read_receipts Show read receipts Показване на потвърждения за прочитане
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Кликнете на потвържденията за детайлен списък.
settings_chat_effects_title Show chat effects
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible
settings_enable_direct_share_title Enable direct share
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Показване на събития за присъединяване/напускане
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Покани, изгонвания и блокирания не биват повлиявани.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Показване на събития за потребителски профили
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Включва промени в снимки и имена.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Вибрация при споменаване на потребител
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Преглед на медийни файлове преди изпращане
settings_send_message_with_enter Send message with enter Изпращай съобщения с Enter
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break Enter бутонът на клавиатурата ще изпраща съобщение вместо да добавя нов ред
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Сигурно резервно копие
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Настрой сигурното резервно копие
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Нулирай сигурното резервно копие
Key English Bulgarian State
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Управление на сесиите
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Покажи всички сесии
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Излез от тази сесия
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Потвърдете тази сесия за да я маркирате като доверена и да й дадете достъп до шифрованите съобщения. Ако не сте се вписвали в тази сесия, профила ви вероятно е бил компрометиран:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Тази сесия е доверена за сигурен обмен на съобщения, защото сте я потвърдили:
settings_add_email_address Add email address Добави имейл адрес
settings_add_phone_number Add phone number Добави телефонен номер
settings_advanced Advanced Разширени
settings_advanced_settings Advanced settings Разширени настройки
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Съгласете се с условията за ползване на услугата на сървъра за самоличност (%s) за да бъдете откриваеми по имейл адрес или телефонен номер.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Показване часа за всички съобщения
settings_analytics Analytics Статистика
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Покажи системния екран с информация за приложението.
settings_app_info_link_title Application info Информация за приложението
settings_app_term_conditions Terms & conditions Правила и условия
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Режим на фонова синхронизация
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Пестящ батерия
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} ще синхронизира във фонов режим по начин, който пести ограничените ресурси на устройството (батерия).
В зависимост от състоянието на ресурсите, синхронизацията може да бъде отложена от операционната система.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Без фонова синхронизация
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Няма да бъдете уведомени за входящи съобщения, когато приложението е във фонов режим.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Целящ висока интерактивност
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} ще синхронизира във фонов режим на определен интервал (конфигурируемо).
Това ще повлияе на използването на антената и батерията. Ще се показва перманентна нотификация, че ${app_name} слуша за събития.
settings_background_sync Background synchronization Фонова синхронизация
settings_call_category Calls Обаждания
settings_call_invitations Call invitations Покани за разговор
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Настройка на известия за разговори
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Избор на мелодия за обаждания:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Мелодия за входящо повикване

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_autoplay_animated_images_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 761