View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_category_room_directory
English
Room directory
0/140
Key English Bulgarian State
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon)
invitations_header Invites Покани
low_priority_header Low priority Нисък приоритет
system_alerts_header System Alerts Системни уведомления
suggested_header Suggested Rooms
space_list_empty_title No spaces yet.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started.
invites_title Invites
invites_empty_title Nothing new.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
direct_chats_header Conversations Разговори
matrix_only_filter Matrix contacts only Само потребители на Matrix
no_result_placeholder No results Няма резултати
no_more_results No more results Няма повече резултати
rooms_header Rooms Стаи
settings_category_room_directory Room directory
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content.
spaces_header Spaces
send_bug_report_include_logs Send logs Изпращане на логове
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Изпращане на логове за забивания
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Изпрати историята на заявките за споделяне на ключове
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Изпращане на снимка на екрана
send_bug_report Report bug Съобщи за грешка
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Моля, опишете грешката. Какво направихте? Какво очаквахте да стане? Какво стана всъщност?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. По възможност, моля въведете описанието на английски.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Опишете своя проблем тук
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: За да се диагностицират проблемите, логовете от този клиент ще бъдат изпратени с този доклад за грешки. Докладът, заедно с логовете и скрийншота, няма да са видими публично. Ако предпочитате да изпратите само текста по-горе, моля, премахнете отметката:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Изглежда, разклащате недоволно телефона. Искате ли да изпратите съобщение за грешка?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Приложението спря да работи последния път. Искате ли да отворите екрана за изпращане на грешки?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Силно разклащане на телефона за изпращане на грешка
Key English Bulgarian State
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} ще синхронизира във фонов режим по начин, който пести ограничените ресурси на устройството (батерия).
В зависимост от състоянието на ресурсите, синхронизацията може да бъде отложена от операционната система.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Без фонова синхронизация
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Няма да бъдете уведомени за входящи съобщения, когато приложението е във фонов режим.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Целящ висока интерактивност
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} ще синхронизира във фонов режим на определен интервал (конфигурируемо).
Това ще повлияе на използването на антената и батерията. Ще се показва перманентна нотификация, че ${app_name} слуша за събития.
settings_background_sync Background synchronization Фонова синхронизация
settings_call_category Calls Обаждания
settings_call_invitations Call invitations Покани за разговор
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Настройка на известия за разговори
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Избор на мелодия за обаждания:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Мелодия за входящо повикване
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Използвай мелодията по подразбиране на ${app_name} за входящи повиквания
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Питай за потвърждение преди започването на разговор
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Предотвратяване на случайни обаждания
settings_category_composer Message editor Редактор на съобщения
settings_category_room_directory Room directory
settings_category_timeline Timeline Списък със съобщения
settings_change_password Change password Смяна на парола
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects
settings_clear_cache Clear cache Изчисти кеша
settings_clear_media_cache Clear media cache Изчисти кеша за медия
settings_contact Local contacts Локални контакти
settings_contacts_app_permission Contacts permission Разрешение за достъп до контакти
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Държава на телефонния указател
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Съобщения, съдържащи моя псевдоним
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Съобщения, съдържащи моето потребителско име
settings_copyright Copyright Лиценз
settings_cryptography Cryptography Криптография
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Управление на ключовете за шифроване

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_category_room_directory
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 352