View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room
English
You do not have permission to start a call
39/420
Key English Bulgarian State
view_decrypted_source View Decrypted Source Прегледай разшифрования източник
none None Нищо
report_content Report Content Докладвай съдържанието
start_chatting Start Chatting
spaces Spaces
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission.
missing_permissions_title Missing permissions
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Нямате привилегии да стартирате конферентен разговор в тази стая
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Нямате привилегии да започнете конферентен разговор
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Нямате привилегии да започнете разговор в тази стая
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Нямате привилегии да започнете разговор
video_meeting Start video meeting Започни видео разговор
audio_meeting Start audio meeting Започни аудио разговор
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Разговорите използват политиките за сигурност и достъп на Jitsi. Всички хора в стаята ще видят покана за присъединяване докато разговора тече.
cannot_call_yourself You cannot place a call with yourself Не можете да се обадите на себе си
cannot_call_yourself_with_invite You cannot place a call with yourself, wait for participants to accept invitation Не можете да се обадите на себе си. Изчакайте участници, които да приемат поканата
failed_to_add_widget Failed to add widget Неуспешно добавяне на приспособление
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Неуспешно премахване на приспособление
or or или
done Done Готово
call_notification_answer Accept Приеми
call_notification_reject Decline Откажи
call_notification_hangup Hang Up Затвори
action_sign_out Sign out Отписване
action_sign_out_confirmation_simple Are you sure you want to sign out? Сигурни ли сте, че искате да се отпишете?
action_voice_call Voice Call Гласово обаждане
Key English Bulgarian State
missed_video_call Missed video call
missing_permissions_title Missing permissions
navigate_to_room_when_already_in_the_room You are already viewing this room! Вече гледате тази стая!
navigate_to_thread_when_already_in_the_thread You are already viewing this thread!
new_session New login. Was this you? Нов вход. Вие ли бяхте?
no NO НЕ
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Връзката със сървъра беше изгубена
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Включен е режим "самолет"
no_ignored_users You are not ignoring any users Не игнорирате потребители
no_message_edits_found No edits found Не са открити редакции
no_more_results No more results Няма повече резултати
none None Нищо
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Нямате привилегии да стартирате конферентен разговор в тази стая
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Нямате привилегии да започнете конферентен разговор
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Нямате привилегии да започнете разговор в тази стая
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Нямате привилегии да започнете разговор
no_result_placeholder No results Няма резултати
normal Normal Нормален
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
В момента нямате активирани пакети със стикери.

Добавете сега?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
notice_answered_call %s answered the call. %s отговори на обаждането.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Отговорихте на обаждането.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (профилната снимка също беше сменена)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s смени своята профилна снимка
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Променихте снимката си
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s изпрати данни за настройка на разговора.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Изпратихте данни за настройка на разговора.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Устройството на подателя не изпрати ключовете за това съобщение.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Неуспешно разшифроване: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Не може да достъпите това съобщение

Loading…

You do not have permission to start a call
Нямате привилегии да започнете разговор
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 251