View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_saving_media_file
English
Could not save media file
36/250
Key English Bulgarian State
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Проверка на ключа за резервното копие
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Проверка на ключа за резервното копие (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Взимане на curve ключ
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Генериране на SSSS ключ от паролата
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Генериране на SSSS ключ от паролата (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Генериране на SSSS ключ от ключа за възстановяване
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Съхраняване на тайната за резервното копие на ключовете в SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Въведете паролата за резервно копие на ключовете за да продължите.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key използвайте ключа си за възстановяване на резервното копие на ключовете
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ако не знаете паролата за резервното копие на ключовете, можете да %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Ключ за възстановяване на резервното копие на ключовете
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Предотврати скрийншоти на приложението
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Включването на тази настройка добавя FLAG_SECURE към всички активности на приложението. Рестартирайте приложението за да влезе промяната в действие.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting.
error_saving_media_file Could not save media file Неуспешно съхраняване на медиен файл
change_password_summary Set a new account password… Промяна на паролата за профила…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Използвайте последната версия на ${app_name} за устройствата си (${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} за Android) или друг Matrix клиент поддържаш кръстосано-подписване
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client или друг Matrix клиент поддържаш кръстосано-подписване
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Използвайте последната версия на ${app_name} за устройствата си:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Принудително премахва текущата изходяща групова сесия от шифрованата стая
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Поддържа се само в шифровани стаи
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. За да продължите, използвайте %1$s или %2$s.
use_recovery_key Use Recovery Key Използвайте ключ за възстановяване
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Изберете ключа за възстановяване, или го въведете ръчно чрез писане или поставяне (paste) от клипборда
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage Неуспешен достъп до защитеното складиране
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Забравихте или загубихте всички опции за възстановяване? Нулирайте всичко
secure_backup_reset_all Reset everything Нулирай всичко
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Правете това, само ако нямате друго устройство, с което да потвърдите текущото.
Key English Bulgarian State
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Изберете парола.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Изберете потребителско име.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Моля, въведете потребителско име.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Моля, въведете паролата си.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Неуспешно импортиране на ключове
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Неуспешна обработка на споделени данни
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Извиняваме се, но конферентни разговори с Jitsi не се поддържат на стари устройства (устройства с Android OS под 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Изглежда сървъра отнема прекалено дълго за да отговори, поради лоша връзка или проблем със сървърите. Опитайте пак по-късно.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Съжаляваме, не е намерено външно приложение, което да извърши това действие.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Няма мрежа. Проверете интернет връзката си.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Не можете да отворите стаи, от които сте били блокирани.
error_saving_media_file Could not save media file Неуспешно съхраняване на медиен файл
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Опитайте пак след като приемете условията за ползване на сървъра.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Убедете се, че сте кликнали на връзката в изпратения до вас имейл.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Изглежда се опитвате да се свържете с друг сървър. Искате ли да излезете от профила?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active

Loading…

Could not save media file
Неуспешно съхраняване на медиен файл
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_saving_media_file
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1923