View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_enable_encryption_dialog_content
English
Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
284/2360
Key English Bulgarian State
room_member_power_level_default_in Default in %1$s По подразбиране в %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Собствено ниво (%1$d) в %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Директно съобщение
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Отиди на последното прочетено съобщение
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} не може да обработва събития от тип '%1$s'
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} срещна проблем опитвайки се да визуализира съдържанието на събитие с идентификатор '%1$s'
unignore Unignore Махни игнорирането
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Тази сесия не може да сподели потвърждението с другите ви сесии.
Потвърждението ще се съхрани локално и ще може да бъде споделено в бъдеща версия на приложението.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Изпраща текущото съобщение оцветено като дъга
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Изпраща емоцията оцветена като дъга
settings_category_timeline Timeline Списък със съобщения
settings_category_composer Message editor Редактор на съобщения
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Включи шифроване от-край-до-край…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Включване на шифроване?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Веднъж включено, шифроването за дадена стая не може да бъде изключено. Съобщенията изпратени в шифрована стая не могат да бъдат прочетени от сървъра, а само от участниците в стаята. Включването на шифроване може да попречи на работата на немалък брой ботове и мостове към други мрежи.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Включи шифроване
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. За да е безопасно, потвърдете %s чрез проверката на еднократен код.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. За да е безопасно, направете това на живо или чрез друг начин на комуникация.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Сравнете уникалните емоджита, потвърждавайки че се появяват в същия ред.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Сравнете кода с този на екрана на другия потребител.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Съобщенията с този потребител са шифровани от-край-до-край и не могат да бъдат разчетени от трети страни.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Новата ви сесия вече е потвърдена и има достъп до шифрованите съобщения. Другите потребители ще я виждат като доверена.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Кръстосано-подписване
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Кръстосаното-подписване е включено.
Частните ключове са на устройството.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Кръстосаното-подписване е включено
Ключовете са доверени.
Частните ключове са неизвестни
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Кръстосаното-подписване е включено.
Ключовете не са доверени
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Кръстосаното-подписване не е включено
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Сървърният ви администратор по подразбиране е изключил шифроването от-край-до-край в частни стаи и директни съобщения.
settings_active_sessions_list Active Sessions Активни сесии
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Покажи всички сесии
Key English Bulgarian State
room_profile_section_more_uploads Uploads Качвания
room_profile_section_restore_security Restore Encryption
room_profile_section_security Security Сигурност
room_profile_section_security_learn_more Learn more Научете повече
room_removed_messages %d message removed
rooms Rooms Стаи
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Добави на главния екран
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory.
room_settings_alias_title Room addresses
room_settings_all_messages All messages Всички съобщения
room_settings_banned_users_count %d banned user %d блокиран потребител
room_settings_banned_users_title Banned users Блокирани потребители
room_settings_category_advanced_title Advanced Разширени
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Включи шифроване от-край-до-край…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Веднъж включено, шифроването за дадена стая не може да бъде изключено. Съобщенията изпратени в шифрована стая не могат да бъдат прочетени от сървъра, а само от участниците в стаята. Включването на шифроване може да попречи на работата на немалък брой ботове и мостове към други мрежи.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Включи шифроване
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Включване на шифроване?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join
room_settings_labs_pref_title Labs Експерименти
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Това са експериментални функции, които могат да се счупят по неочаквани начини. Внимавайте при използване.
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only
room_settings_name_hint Room Name Име на стая
room_settings_none None
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room.
room_settings_permissions_title Room permissions
room_settings_read_history_entry_anyone Anyone Всеки
room_settings_read_history_entry_members_only_invited Members only (since they were invited) Само членове (от момента, в който те са поканени)

Loading…

Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly.
Веднъж включено, шифроването за дадена стая не може да бъде изключено. Съобщенията изпратени в шифрована стая не могат да бъдат прочетени от сървъра, а само от участниците в стаята. Включването на шифроване може да попречи на работата на немалък брой ботове и мостове към други мрежи.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_enable_encryption_dialog_content
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1753