View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bug_report_error_too_short
English
The description is too short
29/280
Key English Bulgarian State
soft_logout_title You’re signed out Излязохте от профила
soft_logout_signin_title Sign in Вход
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Администратора на сървъра ви (%1$s) ви е изкарал от профила ви %2$s (%3$s).
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Влезте за да възстановите ключовете за шифроване съдържащите се единствено на това устройство. Ще ви трябват за да прочетете защитената история на съобщенията на кое да е устройство.
soft_logout_signin_submit Sign in Влез
soft_logout_signin_password_hint Password Парола
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Изчисти личните данни
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Внимание: Личните ви данни (включително ключове за шифроване) все още са съхранени на това устройство.

Изчистете ги, ако сте приключили с това устройство или пък искате да влезете в друг профил.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Изчисти всички данни
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Изчистване на данни
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Изчистване на всички данни съхранени на това устройство?
Влезте отново за да достъпите профила и съобщенията си.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Ще загубите достъпа до защитените съобщения, освен ако не влезете за да възстановите ключовете за шифроване.
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Текущата сесия е за потребител %1$s, а вие сте въвели данни за вход за %2$s. ${app_name} не поддържа това.
Първо изчистете данните, след това влезте отново с друг профил.
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed matrix.to връзката ви беше невалидна
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces
bug_report_error_too_short The description is too short Описанието е прекалено кратко
notification_initial_sync Initial Sync… Начална синхронизация…
settings_advanced_settings Advanced settings Разширени настройки
settings_developer_mode Developer mode Режим за разработчици
settings_developer_mode_summary The developer mode activates hidden features and may also make the application less stable. For developers only! Режима за разработчици активира скрити функции, но може да направи приложението по-нестабилно. Предназначено само за разработчици!
settings_rageshake Rageshake Разклащане за съобщение за грешка
settings_rageshake_detection_threshold Detection threshold Праг на задействане
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Разклатете телефона си за да проверите прага на задействане
rageshake_detected Shake detected! Беше открито разклащане!
settings Settings Настройки
devices_current_device Current session Текущо устройство
devices_other_devices Other sessions Други устройства
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Показване само на първите резултати. Въведете още букви…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Бърз-провал
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} може да забива по-често когато възникне неочаквана грешка
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen
Key English Bulgarian State
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Съхраняване на тайната за резервното копие на ключовете в SSSS
bottom_action_favourites Favorites Предпочитани
bottom_action_notification Notifications Уведомления
bottom_action_people People Хора
bottom_action_people_x Direct Messages Директни съобщения
bottom_action_rooms Rooms Стаи
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Съхраняване на ключа за сигурност на безопасно място, като password manager или сейф.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Съхранете ключа за сигурност
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Генериране на ключ за сигурност и складирането му на безопасно място като password manager или сейф.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Използвай ключ за сигурност
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Въвеждане на парола, която знаете само вие, и генериране на ключ за резервно копие.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Използвай парола
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Настрой
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Предпазете се от загубата на достъп до шифрованите съобщения и данни, правейки резервно копие на ключовете за шифроване върху сървъра.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Защитено резервно копие
bug_report_error_too_short The description is too short Описанието е прекалено кратко
call Call Повикване
call_active_status Active call ·
call_camera_back Back Задна
call_camera_front Front Предна
call_connecting Call connecting… Свързване…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number
call_dial_pad_title Dial pad
call_ended Call ended Разговорът приключи
call_ended_invite_timeout_title No answer
call_ended_user_busy_description The user you called is busy.
call_ended_user_busy_title User busy
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. Отсрещната страна не успя да отговори на повикването.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed Свързването е неуспешно
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
Неуспешно установяване на връзка в реално време.
Помолете администратора на сървъра да конфигурира TURN сървър, за да може разговорите да работят надеждно.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bug_report_error_too_short
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1640