View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

deactivate_account_delete_checkbox
English
Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
183/1520
Key English Bulgarian State
create Create Създай
group_details_home Home Начало
rooms Rooms Стаи
invited Invited Поканени
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Бяхте изгонен от %1$s от %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Бяхте блокиран от %1$s от %2$s
reason_colon Reason: %1$s Причина: %1$s
avatar Avatar Профилна снимка
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. За да продължите да използвате %1$s трябва да прегледате и да се съгласите с правилата и условията.
dialog_user_consent_submit Review now Прегледай сега
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивиране на акаунт
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Това ще направи акаунта Ви неизползваем завинаги. Няма да можете да влезете пак, а регистрирането повторно на същия потребителски идентификатор няма да е възможно. Акаунтът Ви да напусне всички стаи, в които участва. Ще бъдат премахнати и данните за акаунта Ви от сървъра за самоличност. <b>Действието е необратимо.</b>

Деактивирането на акаунта Ви <b>по подразбиране не прави така, че изпратените съобщения да бъдат забравени.</b> Ако искате да забравим съобщенията Ви, моля отбележете с отметка по-долу.

Видимостта на съобщенията в Matrix е подобно на имейл системата. Нашето забравяне означава, че: изпратените от Вас съобщения няма да бъдат споделяни с нови или нерегистрирани потребители, но регистрираните потребители имащи достъп до тях ще продължат да имат достъп до своето копие.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Моля, забравете всички изпратени от мен съобщения, когато акаунта ми се деактивира (Внимание: това ще направи бъдещите потребители да имат само частичен поглед върху кореспонденцията)
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивирай акаунта
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Моля, въведете потребителско име.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Моля, въведете паролата си.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Тази стая е била заменена с нова и вече не е активна
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here Кореспонденцията продължава тук
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Тази стая е продължение от предишна кореспонденция
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Натиснете тук за да видите по-стари съобщения
resource_limit_contact_admin contact your service administrator свържете се със администратора на услугата
resource_limit_soft_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so <b>some users will not be able to log in</b>. Сървърът е надвишил някой от лимитите си, така че <b>някои потребители няма да успеят да влязат в профила си</b>.
resource_limit_hard_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. Сървърът е надвишил някой от лимитите си.
resource_limit_soft_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit so <b>some users will not be able to log in</b>. Сървърът е достигнал своя лимит за потребители на месец, така че <b>някои потребители няма да успеят да влязат в профила си</b>.
resource_limit_hard_mau This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Сървърът е достигнал лимита си за потребители на месец.
resource_limit_soft_contact Please %s to get this limit increased. Моля, %s, за да се увеличи лимита.
resource_limit_hard_contact Please %s to continue using this service. Моля, %s, за да продължите да използвате услугата.
unknown_error Sorry, an error occurred Съжаляваме, възникна грешка
Key English Bulgarian State
create_spaces_you_can_change_later You can change this later
create_space_topic_hint Description
creating_direct_room Creating room… Създаване на стая…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Интерактивно потвърждаване чрез емоджита
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Ръчно потвърждаване чрез текстово съобщение
crosssigning_verify_session Verify login Потвърди сесията
crosssigning_verify_this_session Verify this device Потвърдете тази сесия
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Не можете да достъпите това съобщение, защото сте били блокирани от изпращача
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Не можете да достъпите това съобщение, защото изпращача нарочно не е изпратил ключовете за него
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Не можете да достъпите това съобщение, защото изпращача не се доверява на сесията ви
dark_theme Dark Theme Тъмна тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Това ще направи акаунта Ви неизползваем завинаги. Няма да можете да влезете пак, а регистрирането повторно на същия потребителски идентификатор няма да е възможно. Акаунтът Ви да напусне всички стаи, в които участва. Ще бъдат премахнати и данните за акаунта Ви от сървъра за самоличност. <b>Действието е необратимо.</b>

Деактивирането на акаунта Ви <b>по подразбиране не прави така, че изпратените съобщения да бъдат забравени.</b> Ако искате да забравим съобщенията Ви, моля отбележете с отметка по-долу.

Видимостта на съобщенията в Matrix е подобно на имейл системата. Нашето забравяне означава, че: изпратените от Вас съобщения няма да бъдат споделяни с нови или нерегистрирани потребители, но регистрираните потребители имащи достъп до тях ще продължат да имат достъп до своето копие.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Моля, забравете всички изпратени от мен съобщения, когато акаунта ми се деактивира (Внимание: това ще направи бъдещите потребители да имат само частичен поглед върху кореспонденцията)
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивирай акаунта
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивиране на акаунт
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Изтриване на профилните данни от тип %1$s?

Внимавайте с това - може да доведе до неочаквано поведение.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Сигурни ли сте, че искате да премахнете (изтриете) това събитие? Имайте предвид, че изтриването на събитие за промяна на името на стаята или темата й, може да премахне и самата промяна направена от събитието.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Укажете причина
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Причина за редактиране
delete_event_dialog_title Confirm Removal Потвърждаване на премахването
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
delete_poll_dialog_title Remove poll
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
deactivate_account_delete_checkbox
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1074