View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

rooms
English
Rooms
4/100
Key English Bulgarian State
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only
command_description_markdown On/Off markdown Включва/изключва markdown
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Поправя управлението на Matrix приспособленията
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_whois Displays information about a user
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown е включен.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown е изключен.
notification_off Off Изключено
notification_silent Silent Безшумно
notification_noisy Noisy Шумно
encrypted_message Encrypted message Шифровано съобщение
create Create Създай
group_details_home Home Начало
rooms Rooms Стаи
invited Invited Поканени
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Бяхте изгонен от %1$s от %2$s
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Бяхте блокиран от %1$s от %2$s
reason_colon Reason: %1$s Причина: %1$s
avatar Avatar Профилна снимка
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. За да продължите да използвате %1$s трябва да прегледате и да се съгласите с правилата и условията.
dialog_user_consent_submit Review now Прегледай сега
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивиране на акаунт
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Това ще направи акаунта Ви неизползваем завинаги. Няма да можете да влезете пак, а регистрирането повторно на същия потребителски идентификатор няма да е възможно. Акаунтът Ви да напусне всички стаи, в които участва. Ще бъдат премахнати и данните за акаунта Ви от сървъра за самоличност. <b>Действието е необратимо.</b>

Деактивирането на акаунта Ви <b>по подразбиране не прави така, че изпратените съобщения да бъдат забравени.</b> Ако искате да забравим съобщенията Ви, моля отбележете с отметка по-долу.

Видимостта на съобщенията в Matrix е подобно на имейл системата. Нашето забравяне означава, че: изпратените от Вас съобщения няма да бъдат споделяни с нови или нерегистрирани потребители, но регистрираните потребители имащи достъп до тях ще продължат да имат достъп до своето копие.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Моля, забравете всички изпратени от мен съобщения, когато акаунта ми се деактивира (Внимание: това ще направи бъдещите потребители да имат само частичен поглед върху кореспонденцията)
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивирай акаунта
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Моля, въведете потребителско име.
Key English Bulgarian State
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Съобщенията в тази стая са шифровани от-край-до-край.

Съобщенията ви са защитени чрез заключване, и само вие и получателят имате уникалните ключове да го отключите.
room_profile_leaving_room Leaving the room… Напускане на стаята…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Съобщенията в тази стая не са шифровани от-край-до-край.
room_profile_section_admin Admin Actions Административни действия
room_profile_section_more More Още
room_profile_section_more_leave Leave Room Напусни стаята
room_profile_section_more_member_list One person Един участник
room_profile_section_more_notifications Notifications Уведомления
room_profile_section_more_polls Poll history
room_profile_section_more_settings Room settings Настройки на стаята
room_profile_section_more_uploads Uploads Качвания
room_profile_section_restore_security Restore Encryption
room_profile_section_security Security Сигурност
room_profile_section_security_learn_more Learn more Научете повече
room_removed_messages %d message removed
rooms Rooms Стаи
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Добави на главния екран
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory.
room_settings_alias_title Room addresses
room_settings_all_messages All messages Всички съобщения
room_settings_banned_users_count %d banned user %d блокиран потребител
room_settings_banned_users_title Banned users Блокирани потребители
room_settings_category_advanced_title Advanced Разширени
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Включи шифроване от-край-до-край…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Веднъж включено, шифроването за дадена стая не може да бъде изключено. Съобщенията изпратени в шифрована стая не могат да бъдат прочетени от сървъра, а само от участниците в стаята. Включването на шифроване може да попречи на работата на немалък брой ботове и мостове към други мрежи.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Включи шифроване
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Включване на шифроване?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rooms
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1061