View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_call_candidates
English
%s sent data to setup the call.
26/310
Key English Korean State
notice_display_name_changed_from %1$s changed their display name from %2$s to %3$s %1$s님이 표시 이름을 %2$s에서 %3$s(으)로 변경했습니다
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s %1$s 님이 표시 이름을 %2$s 로 변경했습니다
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s 표시 이름을 %1$s에서 %2$s(으)로 변경했습니다
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s님이 표시 이름을 삭제했습니다 (이전 이름: %2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) 표시 이름을 삭제했습니다 (이전 이름: %1$s)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s님이 주제를 다음으로 변경했습니다: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s 주제를 다음으로 변경했습니다: %1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s님이 방 사진을 바꾸었습니다
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar 방 사진을 바꾸었습니다
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s님이 방 이름을 다음으로 변경했습니다: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s 방 이름을 바꾸었습니다: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s님이 영상 통화를 걸었습니다.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. 영상 통화를 시작했습니다.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s님이 음성 통화를 걸었습니다.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. 음성 통화를 시작했습니다.
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s님이 통화 연결을 위한 데이터를 보냈습니다.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. 통화 연결을 위한 데이터를 보냈습니다.
notice_answered_call %s answered the call. %s님이 전화를 받았습니다.
notice_answered_call_by_you You answered the call. 전화를 받았습니다.
notice_ended_call %s ended the call. %s님이 전화를 끊었습니다.
notice_ended_call_by_you You ended the call. 전화를 끊었습니다.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s님이 이 시점 이후 방 기록을 %2$s님이 볼 수 있도록 공개했습니다
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s 이 시점 이후 방 기록을 %1$s님이 볼 수 있도록 공개했습니다
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s님이 이 시점 이후 메시지를 %2$s님이 볼 수 있도록 공개했습니다
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s 이 시점 이후 메시지를 %1$s님이 볼 수 있도록 공개했습니다
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. 방 참여자 모두, 다만 초대받은 시점부터.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. 방 참여자 모두, 다만 들어온 시점부터.
notice_room_visibility_shared all room members. 방 참여자 모두.
notice_room_visibility_world_readable anyone. 누구나.
notice_room_update %s upgraded this room. %s님이 방을 업그레이드했습니다.
notice_room_update_by_you You upgraded this room. 방을 업그레이드했습니다.
Key English Korean State
no_more_results No more results
none None 없음
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room 이 방에서 전화 회의를 시작할 수 있는 권한이 없습니다
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call 전화 회의를 시작할 수 있는 권한이 없습니다
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room 이 방에서 전화를 걸 수 있는 권한이 없습니다
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call 전화를 걸 수 있는 권한이 없습니다
no_result_placeholder No results 결과 없음
normal Normal 보통
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
스티커팩이 하나도 없습니다.

뭐라도 추가할까요?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
notice_answered_call %s answered the call. %s님이 전화를 받았습니다.
notice_answered_call_by_you You answered the call. 전화를 받았습니다.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (아바타도 변경됨)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s님이 아바타를 변경했습니다
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar 아바타를 변경했습니다
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s님이 통화 연결을 위한 데이터를 보냈습니다.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. 통화 연결을 위한 데이터를 보냈습니다.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. 발신인의 기기에서 이 메시지의 키를 보내지 않았습니다.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** 암호를 복호화할 수 없음: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s가 새로운 토론을 생성함
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion 새로운 토론을 생성함
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s님이 참가했습니다

Loading…

%s sent data to setup the call.
%s님이 통화 연결을 위한 데이터를 보냈습니다.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_call_candidates
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ko/strings.xml, string 48