View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory.
room_settings_alias_subtitle
English
See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory.
102/800
Key English Italian State
settings_presence_user_always_appears_offline Offline mode Modalità offline
settings_presence_user_always_appears_offline_summary If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Se attiva, apparirai sempre offline agli altri utenti, anche quando usi l'applicazione.
room_settings_topic Topic Argomento
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Notificami per
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Nota che le notifiche per menzioni e parole chiave non sono disponibili nelle stanze cifrate su mobile.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Puoi gestire le notifiche nelle %1$s.
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Impostazioni dell'account
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Accesso alla linea temporale
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Chi può leggere la cronologia?
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. La visibilità della cronologia sarà modificata solo per i messaggi futuri. La visibilità dei messaggi esistenti rimarrà invariata.
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Chi può accedervi?
room_settings_room_access_title Room access Accesso alla stanza
room_settings_space_access_title Space access Accesso allo spazio
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Permetti l'ingresso agli ospiti
room_settings_alias_title Room addresses Indirizzi stanza
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. Vedi e gestisci gli indirizzi di questa stanza e la sua visibilità nell'elenco delle stanze pubbliche.
space_settings_alias_title Space addresses Indirizzi dello spazio
space_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this space. Vedi e gestisci gli indirizzi di questo spazio.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Indirizzi pubblici
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Gli indirizzi pubblici possono essere usati da chiunque su qualsiasi server per entrare nella stanza. Per poter impostare un indirizzo pubblico prima è necessario aver dato alla stanza un indirizzo locale.
room_alias_published_alias_main This is the main address Questo è l'indirizzo principale
room_alias_published_other Other published addresses: Altri indirizzi pubblicati:
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually Pubblica un nuovo indirizzo manualmente
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish Pubblica
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Revocare la pubblicazione dell'indirizzo "%1$s"?
room_alias_delete_confirmation Delete the address "%1$s"? Eliminare l'indirizzo "%1$s"?
room_alias_address_empty_can_add No other published addresses yet, add one below. Nessun altro indirizzo pubblico finora. Aggiungine uno sotto.
room_alias_address_empty No other published addresses yet. Nessun altro indirizzo pubblico finora.
room_alias_address_hint New published address (e.g. #alias:server) Nuovo indirizzo pubblico (es. #alias:server)
room_alias_local_address_title Local Addresses Indirizzi locali
room_alias_local_address_subtitle Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%1$s) Imposta gli indirizzi per la stanza affinché gli utenti la trovino attraverso il tuo Homeserver (%1$s)
Key English Italian State
room_profile_section_admin Admin Actions Azioni Amministratore
room_profile_section_more More Altro
room_profile_section_more_leave Leave Room Esci dalla stanza
room_profile_section_more_member_list One person Una persona
room_profile_section_more_notifications Notifications Notifiche
room_profile_section_more_polls Poll history Cronologia sondaggi
room_profile_section_more_settings Room settings Impostazioni stanza
room_profile_section_more_uploads Uploads File caricati
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Reimposta crittografia
room_profile_section_security Security Sicurezza
room_profile_section_security_learn_more Learn more Maggiori info
room_removed_messages %d message removed %d messaggio rimosso
rooms Rooms Stanze
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Chi può accedervi?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Aggiungi alla schermata iniziale
room_settings_alias_subtitle See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory. Vedi e gestisci gli indirizzi di questa stanza e la sua visibilità nell'elenco delle stanze pubbliche.
room_settings_alias_title Room addresses Indirizzi stanza
room_settings_all_messages All messages Tutti i messaggi
room_settings_banned_users_count %d banned user %d utente bannato
room_settings_banned_users_title Banned users Utenti bannati
room_settings_category_advanced_title Advanced Avanzate
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Attiva crittografia E2E…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Una volta attivata, la crittografia di una stanza non può più essere disattivata. I messaggi inviati in una stanza criptata non possono essere letti dal server ma solo dai partecipanti della stanza. L'attivazione della crittografia può impedire il funzionamento di molti bot e bridge.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Attiva crittografia
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Attivare la crittografia?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Non sei autorizzato ad attivare la crittografia in questa stanza.
room_settings_global_block_unverified_info_text 🔒 You have enabled encrypt to verified sessions only for all rooms in Security Settings. 🔒 Hai attivato la crittografia solo per sessioni verificate in tutte le stanze nelle impostazioni di sicurezza.
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Permetti l'ingresso agli ospiti
room_settings_labs_pref_title Labs Laboratorio
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Queste sono caratteristiche sperimentali che potrebbero dare risultati inattesi. Usale con cautela.

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppItalian

See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory.
a month ago
See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory.
Vedi e gestisci gli indirizzi di questa stanza e la sua visibilità nell'elenco delle stanze pubbliche.
3 years ago
See and manage addresses of this room, and its visibility in the room directory.
Vedi e gestisci gli indirizzi di questa stanza e la sua visibilità nell'elenco delle stanze.
3 years ago
Browse all component changes
User avatar jrtriot

Source string comment

"See and manage addresses..." sounds quite a bit better.

3 years ago

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_alias_subtitle
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-it/strings.xml, string 856