Open terms of %s
Nutzungsbedingungen von %s öffnen
3 years ago
Default in %1$s
Standard in %1$s
3 years ago
You made the room public to whoever knows the link.
Sie haben den Raum für jeden, der den Link hat, öffentlich gemacht.
3 years ago
You made no changes
Sie haben keine Änderungen gemacht
3 years ago
Remove from favorites
Von Favoriten entfernen
3 years ago
Add to favorites
Zu Favoriten hinzufügen
3 years ago
There are no files in this room
In diesem Raum sind keine Dateien
3 years ago
There are no media in this room
In diesem Raum sind keine Fotos/Videos
3 years ago
%1$s at %2$s
%2$s von %1$s
3 years ago
FILES
DATEIEN
3 years ago
There are no media in this room
In diesem Raum sind keine Fotos/Videos
3 years ago
MEDIA
MEDIEN
3 years ago
The verification code is not correct.
Der Überprüfungscode ist nicht korrekt.
3 years ago
Enter an identity server URL
Gib einen neueneben Sie eine Identitätsserver-URL ein
3 years ago
We sent you a confirm email to %s, please first check your email and click on the confirmation link
Wir haben Ihnen eine Bestätigungsmail an %s gesendet; bitte überprüfen Sie Ihr Postfach und klicken Sie auf den Bestätigungslink
3 years ago
Show a placeholder for removed messages
Einen Platzhalter für gelöschte Nachrichten anzeigen
3 years ago
Show removed messages
Gelöschte Nachrichten zeigen
3 years ago
Message deleted
Nachricht gelöscht
3 years ago
Active widgets
Aktive Widgets
3 years ago
VIEW
ZEIGEN
3 years ago

Search